Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā

प्रारब्धं प्रबलं चेत्स्यान्नश्येद्रो गजरादिकम् । जपाद्यमिष्टदेवस्य वारादीनां फलं विदुः

prārabdhaṃ prabalaṃ cetsyānnaśyedro gajarādikam | japādyamiṣṭadevasya vārādīnāṃ phalaṃ viduḥ

เมื่อแรงแห่งปรารพธกรรมกล้าแข็งยิ่งนัก แม้การรักษาด้วยยาและวิธีต่าง ๆ ก็อาจไม่อาจดับโรคและความทุกข์ได้. แต่บัณฑิตรู้ว่า การสวดญปะต่ออิษฏเทวะ และการปฏิบัติที่เริ่มด้วยวรตะ ย่อมให้ผลแน่นอน.

प्रारब्धम्(one's) prārabdha (operative destiny)
प्रारब्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprārabdha (प्रातिपदिक; प्र + आ + √रभ् (धातु) → क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used as noun: begun/operative karma)
प्रबलम्strong
प्रबलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of प्रारब्धम्)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle: if)
स्यात्should be; were to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नश्येत्would perish; would be destroyed
नश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रोगःdisease
रोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
गज-र-आदिकम्elephant-disease etc. (a class of ailments)
गज-र-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja-ra-ādi (प्रातिपदिक; गज + र + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; समाहार/आदि-तत्पुरुष (etc. beginning with elephant/‘gaja-ra’)
जप-आदिjapa etc.
जप-आदि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa-ādi (प्रातिपदिक; जप + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; आदि-तत्पुरुष (japa and the like)
अम्(suffix)
अम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Root(sandhi placeholder)
Formपाठभेद-सन्दिग्ध: 'जपाद्यम्' इत्यत्र 'अम्' द्वितीया-एकवचन प्रत्ययः; पृथक् पदं न
इष्टदेवस्यof the chosen deity
इष्टदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootiṣṭa-deva (प्रातिपदिक; इष्ट + देव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; कर्मधारय (chosen/dear deity)
वार-आदीनाम्of (vows on) weekdays etc.
वार-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāra-ādi (प्रातिपदिक; वार + आदि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; आदि-तत्पुरुष (of fast-days/vāras etc.)
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विदुःthey know; they declare
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Teaches that when prārabdha and afflictions overpower ordinary remedies, Śiva-upāsanā (japa, vrata) remains efficacious—supporting pilgrimage/vrata culture centered on Śiva as Paśupati who loosens bonds.

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that when prārabdha-karma is intense, worldly measures may not suffice, but Śiva-oriented sādhana—especially japa and vrata—still yields spiritual and karmic fruition, aligning the soul toward Śiva’s grace.

In the Vidyeśvara Saṃhitā, Śiva worship is presented as practical and transformative; japa and observances directed to Saguna Śiva (often through Liṅga-pūjā) are upheld as reliable means to purify bondage (pāśa) and steady devotion.

Regular mantra-japa (classically the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) along with vrata-based discipline—such as fasting, restraint, and focused Śiva-pūjā—undertaken with faith and continuity.