Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

कालतत्त्वनिर्णयः / Doctrine of Kāla (Time) and Its Subordination to Śiva

मुनय ऊचुः । कालादुत्पद्यते सर्वं कालदेव विपद्यते । न कालनिरपेक्षं हि क्वचित्किंचन विद्यते

munaya ūcuḥ | kālādutpadyate sarvaṃ kāladeva vipadyate | na kālanirapekṣaṃ hi kvacitkiṃcana vidyate

เหล่ามุนีกล่าวว่า “สรรพสิ่งทั้งปวงบังเกิดจากกาล (กาละ) และดับไปด้วยกาลเท่านั้น แท้จริงแล้วไม่มีสิ่งใด ณ ที่ใด ที่เป็นอิสระจากกาลได้”

मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
कालात्from time
कालात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
उत्पद्यतेarises/is produced
उत्पद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्गः उत्-; भावे/कर्तरि प्रयोगः (arises/comes into being)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कालात्from time
कालात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
विपद्यतेperishes/comes to ruin
विपद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्गः वि-
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
कालनिरपेक्षम्independent of time
कालनिरपेक्षम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + निरपेक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सम्बन्ध-निर्देश): काले निरपेक्षम्/कालं निरपेक्षम् (time-independent)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/खलु-अर्थे अव्यय (particle: for/indeed)
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Desha-Kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: somewhere/ever)
किम्anything
किम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्न/अनिश्चित-सर्वनाम
चनat all
चन:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootचन (अव्यय)
Formनिषेध-समुच्चय-अव्यय (particle used with negation: at all)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; सत्तार्थक-प्रयोगः (exists)

The sages (Munis) at Naimisharanya

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time: the jyotirliṅga is revered as the one before whom kāla itself is subordinated; devotees seek protection from untimely death and fear of time’s decay.

Significance: Darśana is sought for mastery over fear of death/time, purification of karmic bondage, and steadiness in dharma amid impermanence.

Type: mahamrityunjaya

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: kāla as universal regulator (implied); dissolution of all conditioned things

T
Time (Kāla)

FAQs

It establishes impermanence: all conditioned existence arises and dissolves within Kāla. In Shaiva Siddhanta, this supports vairagya and the search for Pati (Shiva), who alone grants liberation beyond worldly change.

The Linga signifies Shiva as the stable Reality amidst time-bound creation. Worship of Saguna Shiva (with form) trains the mind to move from the transient (under Kāla) toward the timeless Lord indicated by the Linga.

Contemplate impermanence while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), offering water and bilva to the Linga as a daily discipline to loosen attachment and orient the mind toward Shiva, the liberator from time-bound limitation.