Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 32

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

तदास्य महिमानं च वीतशोकस्सुखी भवेत् । छंदांसि यज्ञाः ऋतवो यद्भूतं भव्यमेव च

tadāsya mahimānaṃ ca vītaśokassukhī bhavet | chaṃdāṃsi yajñāḥ ṛtavo yadbhūtaṃ bhavyameva ca

ครั้นนั้นผู้นั้นย่อมรู้พระมหิมาของพระองค์ และเป็นผู้พ้นโศก ดำรงอยู่ในสุข เวทฉันท์ พิธีบูชายัญ ฤดูกาล และสิ่งทั้งปวงทั้งอดีตและอนาคต ล้วนตั้งอยู่และอาศัยอยู่ในพระองค์

tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
asyaof him/of this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
mahimānamgreatness
mahimānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahimān (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
vīta-śokaḥfree from sorrow
vīta-śokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvīta (वीत) < √i (इ, धातु; ‘gone’) + śoka (शोक, प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; तत्पुरुषः (नञ्-रहित) ‘वीतः शोकः यस्य’ = ‘शोक-विगतः’
sukhīhappy
sukhī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifying implied subject
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
chandāṃsiVedic metres/hymns
chandāṃsi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootchandas (छन्दस्, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
ṛtavaḥseasons
ṛtavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative pronoun (यत्) introducing apposition
bhūtamthe past/what has been
bhūtam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (भूत) < √bhū (भू, धातु)
FormPast participial noun/adjective; Neuter, Nominative/Accusative, Singular
bhavyamthe future/what will be
bhavyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavya (भव्य) < √bhū (भू, धातु)
FormFuture sense adjectival noun; Neuter, Nominative/Accusative, Singular
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that realizing Shiva’s mahimā (supreme greatness) dissolves grief and establishes the seeker in sukha—an indicator of inner release (moksha) where the soul rests in the Lord’s grace as Pati.

By stating that metres, yajñas, seasons, and time itself are grounded in Him, the verse supports Saguna worship (including Linga worship) as a concrete means to approach the transcendent Lord who pervades all ritual and cosmic order.

A practical takeaway is regular Shiva-upāsanā: recitation of Vedic hymns/metres with devotion, performance of Shiva-oriented yajña or pūjā, and steady japa of the Panchāksharī (“Om Namaḥ Śivāya”) to move from sorrow to inner steadiness.