Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

मधुनश्चार्णवश्चैव दध्यन्नार्णव एव च । आज्यौदनार्णवश्चैव फलाद्यर्णव एव च

madhunaścārṇavaścaiva dadhyannārṇava eva ca | ājyaudanārṇavaścaiva phalādyarṇava eva ca

มีสมุทรน้ำผึ้งด้วย มีสมุทรข้าวกับนมเปรี้ยวด้วย มีสมุทรข้าวสุกกับเนยใสด้วย และทำนองเดียวกันก็มีสมุทรผลไม้และของเกิดผลอื่น ๆ ด้วย।

मधुनःof honey
मधुनः:
सम्बन्ध (genitive relation to अर्णवः)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; ‘of honey’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
अर्णवःocean
अर्णवः:
कर्ता/विषय (subject)
TypeNoun
Rootअर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
दधि-अन्न-अर्णवःocean of curd and food
दधि-अन्न-अर्णवः:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी: ‘दध्नः अन्नस्य अर्णवः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
आज्य-ओदन-अर्णवःocean of ghee and rice-porridge
आज्य-ओदन-अर्णवः:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + ओदन (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी: ‘आज्यस्य ओदनस्य अर्णवः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
फल-आदि-अर्णवःocean of fruits and the like
फल-आदि-अर्णवः:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी: ‘फलानाम् आदीनाम् अर्णवः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Offering: naivedya

Cosmic Event: Purāṇic hyperbole of oceans of offerings (bhoga-samṛddhi)

S
Shiva

FAQs

By describing oceans of refined enjoyments (honey, ghee, foods, fruits), the text highlights the vastness of cosmic abundance while implicitly teaching Shaiva detachment: even exalted pleasures remain within the realm of pasha (bondage) unless oriented toward Pati—Lord Shiva.

Such luxuriant descriptions set a contrast between worldly/heavenly prosperity and the higher aim of Linga-worship—steadfast devotion to Saguna Shiva that purifies the mind and leads beyond enjoyment to grace (anugraha) and liberation.

The practical takeaway is vairagya with bhakti: offer food (naivedya) in Shiva-puja without craving its enjoyment, and meditate on Shiva as the inner Lord (Pati) who alone frees the soul from attachment to abundance.