Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

तन्निशम्य हरिः १ प्राह मां न जानासि लेखपम् । त्रैलोक्याधिपतिं शक्रं सर्वदेवनमस्कृतम्

tanniśamya hariḥ 1 prāha māṃ na jānāsi lekhapam | trailokyādhipatiṃ śakraṃ sarvadevanamaskṛtam

ครั้นได้ยินดังนั้น หริจึงกล่าวว่า “โอ้เสมียนเอ๋ย เจ้าไม่รู้จักเราหรือ? เราคือศักระ ผู้เป็นเจ้าแห่งไตรโลก ผู้ซึ่งเทพทั้งปวงนอบน้อมสักการะ”

tatthat (matter/statement)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
niśamyahaving heard
niśamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootni-√śam (धातु) (कृत्वान्त/ल्यप्)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), Avyaya-like usage; ‘having heard/understood’
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
jānāsiyou know
jānāsi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
lekhapamwriter/scribe (name/epithet)
lekhapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlekhapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
trailokya-adhipatimlord of the three worlds
trailokya-adhipatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri + loka + adhipati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘trailokyasya adhipatiḥ’
śakramŚakra (Indra)
śakram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarva-deva-namaskṛtamrevered by all gods
sarva-deva-namaskṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + deva + namaskṛta (प्रातिपदिक; कृदन्त from √kṛ with उपसर्ग नमस्-)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘sarvaiḥ devaiḥ namaskṛtaḥ’

Hari (Vishnu)

Tattva Level: pashu

V
Vishnu
I
Indra (Shakra)

FAQs

The verse highlights how divine identity and worldly authority (lordship over the three worlds) can be asserted, yet in Shaiva Siddhanta such status remains within the realm of bound souls (paśu) under cosmic bonds (pāśa), ultimately subordinate to the Supreme Lord (Pati), Śiva.

By contrasting deva-glory with the need for true recognition, the narrative indirectly points to Saguna Śiva (worshipped as the Liṅga) as the stable refuge beyond shifting titles like 'Śakra'; Liṅga worship centers devotion on Pati rather than on temporary cosmic offices.

The practical takeaway is discernment (viveka) in devotion—direct worship to Śiva through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steady Liṅga-upāsanā, rather than fixation on worldly power or rank.