Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 89

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

कृत्यमित्येव निष्कामो यश्चरेद्व्रतमुत्तमम् । शिवार्पितात्मा सततं न तेन सदृशः क्वचित्

kṛtyamityeva niṣkāmo yaścaredvratamuttamam | śivārpitātmā satataṃ na tena sadṛśaḥ kvacit

ผู้ใดไร้ความปรารถนาต่อผล ตรึงใจว่า “นี่คือหน้าที่ของเรา” แล้วประพฤติพรตอันสูงสุด และถวายตนแด่พระศิวะอยู่เนืองนิตย์—ย่อมไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนเขาในที่ใดเลย।

कृत्यम्duty; what is to be done
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
निष्कामःdesireless
निष्कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Relative pronoun; Masculine, Nom, Singular)
चरेत्should practice/perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषण of व्रतम्
शिव-अर्पित-आत्माone whose self is offered to Śiva
शिव-अर्पित-आत्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अर्पित (कृदन्त, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवाय अर्पितः आत्मा यस्य)
सततम्always; continually
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभाव/अव्ययवत् प्रयोग (adverbial use)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तेनwith him; compared to him
तेन:
Upamana/Comparison (उपमान-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
सदृशःequal; similar
सदृशः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom, Singular)
क्वचित्anywhere; ever
क्वचित्:
Desha-Kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (indefinite adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Niṣkāma-vrata and self-surrender (ātma-nivedana) to Śiva are praised as the highest inner pilgrimage, yielding Śiva’s grace (anugraha) and superiority of character over merely external merit.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that the highest spiritual excellence arises from niṣkāma observance—doing sacred duties without seeking rewards—and from continuous self-surrender to Śiva (Pati), which loosens pāśa (bondage) and matures the soul (paśu) toward liberation.

The verse emphasizes inner offering (śivārpaṇa) as the core of Saguna Śiva worship: Linga-pūjā, vrata, and service become supremely fruitful when performed as duty and dedication to Śiva rather than as a bargain for worldly gains.

Adopt a Śiva-vrata (regular Linga worship, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and disciplined conduct) with the intention of duty and surrender; mentally offer all actions and their fruits to Śiva throughout the day.