Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

एकाम्बरो वल्कली वा भवेद्दण्डी च मेखली । प्रक्षाल्य चरणौ पश्चाद्द्विराचम्यात्मनस्तनुम्

ekāmbaro valkalī vā bhaveddaṇḍī ca mekhalī | prakṣālya caraṇau paścāddvirācamyātmanastanum

พึงนุ่งห่มเพียงผืนเดียวหรือห่มผ้าเปลือกไม้ ทั้งถือไม้เท้าและคาดเมขลา ครั้นล้างเท้าแล้ว พึงทำอาจมนะสองครั้ง เพื่อชำระกายตนให้บริสุทธิ์สำหรับการบูชาพระศิวะและการปฏิบัติโยคะ

eka-ambaraḥwearing a single garment
eka-ambaraḥ:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (Predicate/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi ‘one whose garment is single’
valkalībark-clad
valkalī:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (Predicate/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvalkalin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘wearing bark-garment’
or
:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle
bhavetshould be
bhavet:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
daṇḍīcarrying a staff
daṇḍī:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (Predicate/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootdaṇḍin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘staff-bearing’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
mekhalīwearing a girdle
mekhalī:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (Predicate/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootmekhalin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘girdle-wearing’
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṣāl (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वा), avyaya-kriyā; ‘having washed’
caraṇauthe two feet
caraṇau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative), Dvivacana (Dual); object of prakṣālya
paścātafterwards
paścāt:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘afterwards’
dviḥtwice
dviḥ:
Saṅkhyā-kriyāviśeṣaṇa (Numeral adverb/संख्याक्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdviḥ (अव्यय)
FormAvyaya; numeral adverb ‘twice’
ācamyahaving performed ācamana (sipped water)
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√cam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), avyaya-kriyā; ‘having sipped (water) for purification’
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana; possessive relation to tanum
tanumbody
tanum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (Accusative/द्वितीया), Ekavacana; object (to be cleansed/attended) implied after gerunds

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that external simplicity (single cloth, bark, staff, girdle) must be paired with inner purification (washing the feet and ācamana) so the aspirant becomes fit for Śiva-upāsanā and steadiness in yoga—moving from impurity (pāśa) toward the Lord (Pati).

Before approaching the Liṅga (Saguna Śiva as a worshipful form), the devotee prepares with cleanliness and ritual sipping of water, expressing reverence and readiness to offer pure acts, mantras, and attention to Śiva.

Basic preparatory discipline: simple ascetic attire, washing the feet, and performing ācamana twice as a purificatory step before japa, dhyāna, or Liṅga-pūjā.