Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

अथवा त्रिगुणं तत्त्वमुपेयमिदमव्ययम् । मायान्तु प्रकृतिं विद्यान्मायिनं तु महेश्वरम्

athavā triguṇaṃ tattvamupeyamidamavyayam | māyāntu prakṛtiṃ vidyānmāyinaṃ tu maheśvaram

หรืออีกนัยหนึ่ง จงรู้ความจริงอันไม่เสื่อมสลายนี้ว่าเป็นหลักการไตรคุณที่ควรเข้าถึง; จงเข้าใจว่ามายาคือปฤกฤติ และผู้ทรงมายาคือมหेशวร

अथवाor, alternatively
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (indeclinable particle of alternative)
त्रिगुणम्threefold (having three guṇas)
त्रिगुणम्:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
तत्त्वम्principle, reality
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/object—of ‘to be known/considered’)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
उपेयम्to be attained
उपेयम्:
Visheshana (विशेषण/modifier of तत्त्वम्)
TypeAdjective
Rootउप + इ (धातु) → उपेय (कृदन्त)
Formकृदन्त; भाव्य/कर्तव्यार्थे ‘यत्’ (gerundive/नीयत्-समर्थ); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
इदम्this
इदम्:
Visheshya (विशेष्य/appositive to तत्त्वम्)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (Pronoun; Neuter; Nom/Acc; Singular)
अव्ययम्imperishable, immutable
अव्ययम्:
Visheshana (विशेषण/modifier of इदम्/तत्त्वम्)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
मायाम्māyā, illusion-power
मायाम्:
Karma (कर्म/object of विद्यात्)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Feminine; Accusative; Singular)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
प्रकृतिम्Prakṛti, primordial nature
प्रकृतिम्:
Karma (कर्म/object-complement of ‘know as’)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Feminine; Accusative; Singular)
विद्यात्should know
विद्यात्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (Optative; Parasmaipada; 3rd person; Singular)
मायिनम्the possessor/controller of māyā
मायिनम्:
Karma (कर्म/object of implied ‘know as’)
TypeNoun
Rootमायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Accusative; Singular)
तुand indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
महेश्वरम्Maheśvara (the Great Lord)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म/object-complement: ‘know as Maheśvara’)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Accusative; Singular); समास: महा + ईश्वर (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः ‘महान् ईश्वरः’)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
M
Maheshvara
M
Maya
P
Prakriti

FAQs

It distinguishes between Māyā/Prakṛti (the tri-guṇic field that binds the soul) and Maheśvara (the Lord who governs Māyā), directing the seeker to recognize Shiva as the imperishable Pati who enables liberation.

Linga-worship trains the mind to turn from the changing tri-guṇic world (Prakṛti/Māyā) toward the Mayin—Maheśvara—who is indicated by the Linga as the transcendent Lord, accessible through devotion and right knowledge.

Contemplate daily that Māyā is Prakṛti and Shiva is its Lord, and support that contemplation with japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to shift identification away from the guṇas toward Maheśvara.