Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 99

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

अपरोक्षं पुनः श्रेष्ठादनुष्ठानाद्भविष्यति । नापरोक्षादृते मोक्ष इति कृत्वा विनिश्चयम्

aparokṣaṃ punaḥ śreṣṭhādanuṣṭhānādbhaviṣyati | nāparokṣādṛte mokṣa iti kṛtvā viniścayam

ญาณประจักษ์ตรง (อปโรक्षะ) ย่อมบังเกิดขึ้นอีกจากการปฏิบัติอันประเสริฐยิ่ง ครั้นตัดสินมั่นว่า “หากไร้ญาณประจักษ์ตรงแล้ว ย่อมไม่มีโมกษะ” ก็พึงตั้งมั่นอยู่ในความแน่วแน่นั้น

aparokṣamdirect realization (immediate knowledge)
aparokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaparokṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
punaḥagain; further
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
śreṣṭhātfrom the श्रेष्ठ (best/superior)
śreṣṭhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); comparative/superlative sense: 'from the best/superior'
anuṣṭhānātfrom (proper) practice/observance
anuṣṭhānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootanuṣṭhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
bhaviṣyatiwill arise/occur
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLuṭ (लृट्/Future), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
aparokṣātwithout/from direct realization
aparokṣāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootaparokṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
ṛtewithout; except
ṛte:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable meaning 'without/except' (वर्जने अव्यय) governing Ablative (पञ्चमी)
mokṣaḥliberation
mokṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
kṛtvāhaving made (having concluded)
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययभाव), 'having done/made'
viniścayama firm determination/decision
viniścayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviniścaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It asserts that moksha is not achieved by mere learning or indirect belief, but by aparoksha—immediate inner realization of Shiva attained through the highest, disciplined sadhana.

In Shaiva practice, Linga-worship and Saguna devotion purify and steady the mind; when performed as superior anuṣṭhāna, they mature into direct realization of Shiva, which this verse declares indispensable for liberation.

It points to sustained anuṣṭhāna—regular japa (especially Shiva-mantra), dhyāna, and disciplined observances; the aim is to move from indirect knowledge to direct experiential realization.