Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

पीतामृतमिव स्नेहविवशेनान्तरात्मना । देवेष्वपि च पश्यत्सु वीतरागैस्तपस्विभिः

pītāmṛtamiva snehavivaśenāntarātmanā | deveṣvapi ca paśyatsu vītarāgaistapasvibhiḥ

ประหนึ่งได้ดื่มอมฤต—จิตลึกภายในของท่านซึ่งถูกความรักศรัทธาครอบงำ ก็จมลึกในความปีตินั้น; แม้เหล่าเทพกำลังเฝ้ามอง และดาบสผู้ปราศจากความยึดติดก็เป็นสักขีพยาน

पीतामृतम्drunk nectar
पीतामृतम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootपीत (पा धातु, क्त/PPP) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (पीतम् अमृतम्)
इवlike/as if
इव:
Upama-sambandha (उपमा-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
स्नेहविवशेनby/through being overcome with affection
स्नेहविवशेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootस्नेह + विवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (स्नेहेन विवशः) — भावे ‘स्नेहविवशेन’ = ‘स्नेहविवशत्वेन’
अन्तरात्मनाwith his inner self/heart
अन्तरात्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (अन्तरः आत्मा)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अपि-भाव (even/also)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
पश्यत्सुwhile (they were) watching
पश्यत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle) ‘पश्यत्’; सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; लोकेटिव् एब्सोल्यूट: ‘(तेषु) पश्यत्सु’
वीतरागैःby the passionless (ones)
वीतरागैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीत + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; बहुव्रीहिः (वीतः रागः येषां ते) — विशेषणम् ‘तपस्विभिः’
तपस्विभिःby ascetics
तपस्विभिः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Cosmic Event: A contemplative still-point: even vītarāga tapasvins witness a bliss that resembles amṛta—suggesting a supra-ordinary ānanda.

S
Shiva
D
Devas
T
Tapasvis

FAQs

It portrays the Shaiva Siddhanta ideal that true bliss arises inwardly when devotion (sneha/bhakti) ripens into detachment (vītarāgatā), making the experience feel like “nectar” within the Self—recognized even by devas and realized ascetics.

Though the verse speaks of inner experience, it aligns with Saguna Shiva worship—Linga-sevā, mantra, and puja mature into an inward absorption where Shiva’s grace is tasted as nectar-like bliss, witnessed outwardly but realized inwardly.

A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti, supported by vairagya and tapas; this combination turns worship into inner absorption (dhyāna/samādhi) where bliss is “tasted” within.