Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

सत्याः पुनस्तपश्चर्या — Satī’s Return to Austerity (Tapas) and Fearless Liṅga-Worship

यदा भवद्गिरीन्द्रस्ते पुत्रो मम पिता स्वयम् । तदा पितामहस्त्वं मे जातो लोकपितामह

yadā bhavadgirīndraste putro mama pitā svayam | tadā pitāmahastvaṃ me jāto lokapitāmaha

โอ้เจ้าแห่งขุนเขา! เมื่อโอรสของท่านเองได้เป็นบิดาของเราจริง ๆ แล้ว ท่านจึงเป็นปิตามหาของเรา—โอ้ปิตามหแห่งโลกทั้งปวง!

यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्धबोधक (when)
भवत्-गिरीन्द्रःyour Girīndra (Himālaya)
भवत्-गिरीन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गिरीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: “भवतः गिरीन्द्रः” (your Girīndra)
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममmy/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक/स्वतन्त्रार्थक (oneself, personally)
तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; तदानींतन-कालवाचक (then)
पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
जातःbecame/was born (as)
जातः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootजात (कृदन्त; √जन् (धातु) + क्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) प्रयुक्तः विधेय-विशेषणवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोक-पितामहO grandsire of the world
लोक-पितामह:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: “लोकस्य पितामहः” (grandfather of the world)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

B
Brahma
H
Himalaya

FAQs

It highlights how worldly relations (father, grandfather) shift within cosmic cycles, implying that the stable refuge is Pati (Śiva) alone; lineage is secondary to liberation-oriented devotion.

By pointing to the impermanence of social identity, it supports Saguna worship (Linga-upāsanā) as a practical focus for bhakti—turning the mind from fluctuating roles to the abiding Lord.

Contemplate the transience of relationships while repeating the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offer mental worship to the Śiva-liṅga, cultivating vairāgya and steady devotion.