भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast
दग्धत्रिपुरसंव्यूहस्त्रिपुरारिर्यथाभवत् । एवं देवबलं सर्वं दीनं बीभत्सदर्शनम्
dagdhatripurasaṃvyūhastripurāriryathābhavat | evaṃ devabalaṃ sarvaṃ dīnaṃ bībhatsadarśanam
ดุจดังที่ตรีปุราริได้เผาผลาญขบวนทัพทั้งสิ้นของตรีปุระให้เป็นเถ้าถ่าน ฉันใด กองกำลังเทพทั้งมวลก็ฉันนั้น กลายเป็นผู้สิ้นเรี่ยวแรงและหดหู่—ภาพนั้นน่าสยดสยองและน่าเวทนา
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: The verse recalls Tripurāntaka—Śiva who burned the three aerial cities of the asuras in a single act, emblematic of divine saṃhāra and the humbling of even celestial powers when they rely on their own bala.
Significance: Meditation on Tripurāntaka is taken as a purifier of pride (ahaṅkāra) and a reminder that devas too are paśu under pāśa without Śiva’s anugraha.
Type: stotra
It underscores the Shaiva Siddhanta view that Pati (Śiva) alone is ultimately competent to remove bondage and calamity; when worldly or celestial powers fail, surrender to Śiva becomes the true refuge.
Tripurāri is Saguna Śiva—the compassionate Lord who acts within the world. Linga-worship trains the mind to rely on Śiva’s grace as the decisive power, beyond the limited strength of even the Devas.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility and surrender, supported by simple Śiva-upāsanā such as vibhūti (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as reminders of dependence on Śiva.