Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

चिच्छेद च कुठारेण बाहुदंडं विभावसोः । अग्रतो द्व्यंगुलां जिह्वां मातुर्देव्या लुलाव च

ciccheda ca kuṭhāreṇa bāhudaṃḍaṃ vibhāvasoḥ | agrato dvyaṃgulāṃ jihvāṃ māturdevyā lulāva ca

ด้วยขวาน พระองค์ทรงตัดท่อนแขนของวิภาวสุ (อัคนี); แล้วต่อหน้าทุกผู้คน ยังทรงตัดปลายลิ้นของเทวีผู้เป็นมารดาออกไปยาวสองนิ้วด้วย।

cicchedacut off
ciccheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (छिद् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
kuṭhāreṇawith an axe
kuṭhāreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuṭhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
bāhu-daṇḍamthe arm-staff/arm (upper limb)
bāhu-daṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक) + daṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: bāhoḥ daṇḍam
vibhāvasoḥof Vibhāvasu (Agni)
vibhāvasoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvibhāvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
agrataḥin front; before
agrataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'in front/before'
dvi-aṃgulāmtwo-finger(-length)
dvi-aṃgulām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्याशब्द) + aṃgulā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); द्विगु-समास: 'two-finger(-length)' qualifying jihvām
jihvāmtongue
jihvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
mātuḥof the mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
devyāḥof the goddess
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
lulāvacut off; lopped
lulāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlū (लू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; continues the punitive sequence: Agni is physically disabled (arm severed) and the Goddess-mother’s tongue is curtailed—symbolically restraining speech/utterance and sacrificial fire’s autonomy when opposed to Śiva.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

A
Agni (Vibhavasu)
D
Devi (Mother Goddess)

FAQs

It highlights the uncompromising force of dharma: even divine beings are subject to correction when they transgress. In Shaiva Siddhanta terms, discipline that restrains harmful speech and action helps loosen pāśa (bondage) and supports the soul’s return toward Pati (Shiva).

The verse underscores Shiva’s governance as the moral and cosmic regulator behind all deities. Linga-worship honors that Saguna authority—Shiva as the immanent Lord who maintains order and purifies devotees from faults of speech and conduct.

A practical takeaway is vāg-niyama (discipline of speech): recite the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with restraint, truthfulness, and non-injury, and pair it with purificatory observances like Tripuṇḍra (bhasma) and mindful japa to curb impulsive words.