Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

परस्य दुर्‍निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru

त्वं हि सर्वजगद्धाता सर्वकारणकारणम् । त्वया ह्यविदितं नाथ नेह किंचन विद्यते

tvaṃ hi sarvajagaddhātā sarvakāraṇakāraṇam | tvayā hyaviditaṃ nātha neha kiṃcana vidyate

พระองค์ทรงเป็นผู้ทรงธารและอภิบาลสรรพจักรวาล เป็นเหตุแห่งเหตุทั้งปวง โอ้พระนาถศิวะ ที่นี่ไม่มีสิ่งใดเลยที่พระองค์ไม่ทรงรู้.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/हेतु-सूचक अव्यय)
sarva-jagat-dhātāsupporter/creator of the entire world
sarva-jagat-dhātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + dhātṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'supporter/creator of all the world'
sarva-kāraṇa-kāraṇamthe cause of all causes
sarva-kāraṇa-kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to 'tvam' (predicate accusative in some styles) meaning 'cause of all causes'
tvayāby you/to you (in relation to you)
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय)
aviditamunknown
aviditam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-vidita (प्रातिपदिक; √vid ज्ञा धातु, क्त)
FormPast passive participle with negation (अ- + क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); used predicatively: 'unknown'
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
ihahere/in this world
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
kiṃcanaanything at all
kiṃcana:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkiṃcana (प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun (अनिश्चित सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद् धातु; अस्त्यर्थे)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā discourse to the sages, with this verse voiced as a devotee’s praise of Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes Śiva as sarvajñā (omniscient) and jagaddhātā (cosmic sustainer), a doctrinal basis for approaching any liṅga/temple as the all-knowing Pati who can grant anugraha.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It affirms Shiva as Pati—the supreme Lord who sustains all worlds and stands as the ultimate cause behind every secondary cause; recognizing His omniscience dissolves doubt and supports surrender (śaraṇāgati) on the path to liberation.

In Linga worship, the devotee approaches Shiva as the accessible Saguna Lord while remembering His transcendent status as the cause of all causes; the Linga becomes the focal symbol through which the all-knowing, all-pervading Pati is adored.

Meditate on Shiva’s omniscience with japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering water or bilva to the Linga while contemplating: “Nothing is hidden from the Lord; may my bonds (pāśa) be removed by His grace.”