Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 60

दक्षस्य रुद्रनिन्दा-निमित्तकथनम् / The Cause of Dakṣa’s Censure of Rudra

ततः प्राचेतसो दक्षो जज्ञे वै चाक्षुषे ऽन्तरे । प्राचीनबर्हिषः पौत्रः पुत्रश्चैव प्रचेतसाम्

tataḥ prācetaso dakṣo jajñe vai cākṣuṣe 'ntare | prācīnabarhiṣaḥ pautraḥ putraścaiva pracetasām

ต่อมาในมนวันตระแห่งจักษุษะ ทักษะผู้เกิดจากปรเจตัสได้อุบัติขึ้น เขาเป็นหลานของปราจีนบรรหิษ และเป็นบุตรของปรเจตัสทั้งหลาย

tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘then/thereafter’
prācetasaḥPrācetasa (of Pracetas)
prācetasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprācetasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying dakṣaḥ) ‘descendant/son of Pracetas’
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; proper name ‘Dakṣa’
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलिट् (perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘was born’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/खलु) = emphatic particle ‘indeed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) = ‘and’
ākṣuṣein the Cākṣuṣa (period)
ākṣuṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootākṣuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying antare) ‘in the (Manvantara) of Cākṣuṣa’
antarein the period
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचनम्; ‘in the interval/period’
prācīna-barhiṣaḥof Prācīnabarhis
prācīna-barhiṣaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprācīna (प्रातिपदिक) + barhiṣ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (प्राचीनं बर्हिः यस्य/नाम); पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचनम्; ‘of Prācīnabarhis (a proper name)’
pautraḥgrandson
pautraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; ‘grandson’
putraḥson
putraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; ‘son’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) = ‘and’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) = ‘only/indeed’
pracetāsāmof the Pracetases
pracetāsām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpracetās (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी बहुवचनम्; ‘of the Pracetases (Pracetas sons)’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: Manvantara chronology: Cākṣuṣa-manvantara; appearance of Prajāpati Dakṣa in the lineage of Prācīnabarhis and the Pracetases

D
Daksha
P
Pracetas
P
Pracinabarhis
C
Caksusa

FAQs

It situates Daksha within the cyclical order of Manvantaras and sacred lineages, reminding the seeker that embodied roles (creator, progenitor, ruler) arise within time, while Shiva as Pati remains the timeless ground beyond these cycles.

Though genealogical, it frames the cosmic administration in which devotees and Prajapatis operate; such beings function under the Lord’s governance, and Linga-worship centers the mind on Shiva as the supreme controller (Pati) of all manifested orders and successions.

A practical takeaway is contemplative japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—reflecting on impermanence of worldly status and anchoring devotion in Shiva, the steady refuge across Manvantaras.