Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

दक्षस्य रुद्रनिन्दा-निमित्तकथनम् / The Cause of Dakṣa’s Censure of Rudra

काचिच्च पुनरालेपं सुप्रसूतं शुभांजनम् । अन्याश्च सदृशास्तास्ता यथास्वमुचितक्रियाः

kācicca punarālepaṃ suprasūtaṃ śubhāṃjanam | anyāśca sadṛśāstāstā yathāsvamucitakriyāḥ

สตรีบางนางจัดเตรียมเครื่องทาอันหอมและอัญชันมงคล; สตรีอื่นๆ ก็ปฏิบัติการรับใช้ตามหน้าที่อันเหมาะสมของตน.

kācita certain (woman)
kācit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); sarvanāma-prayoga (सर्वनाम)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avayava/conjunction (समुच्चय-अव्यय)
punaragain/further
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormKriyā-viśeṣaṇa adverb (क्रियाविशेषण)
ālepamointment/paste
ālepam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootālepa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
su-prasūtamwell-prepared/well-made
su-prasūtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + prasūta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa (विशेषण)
śubha-añjanamauspicious collyrium
śubha-añjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśubha + añjana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसक), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
anyāḥothers (women)
anyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avayava/conjunction (समुच्चय-अव्यय)
sadṛśāḥsimilar
sadṛśāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन); viśeṣaṇa (विशेषण)
tāḥthose (women)
tāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन); sarvanāma
tāḥthose (same)
tāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन); punarukti for emphasis
yathāaccording as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; upamā/niyama sense (यथार्थे)
svamone’s own (as appropriate)
svam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसक), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); avyaya-prāya in yathā-svam (‘according to one’s own’)
ucita-kriyāḥperforming appropriate tasks
ucita-kriyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootucita + kriyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन); viśeṣaṇa—‘ucitāḥ kriyāḥ yāsām’ (having suitable actions)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights bhakti expressed as careful, role-appropriate seva—outer purity and auspicious preparation offered with devotion, supporting inner orientation toward Pati (Shiva).

The verse depicts preparatory acts (anointing, auspicious items) that commonly accompany Saguna worship—honoring Shiva through orderly, beautiful offerings and respectful service that steadies the mind for pūjā.

It suggests pūjā-preparation and disciplined seva: gathering and preparing auspicious materials with cleanliness and attentiveness, then offering them in a focused, devotional state (bhāva) before Shiva.