Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

रुद्राविर्भावकारणम् — Causes and Pattern of Rudra’s Manifestation

Pratikalpa

सहस्रादित्यसंकाशश्चन्द्रावयवभूषणः । भुजंगहारकेयूरवलयो मुंजमेखलः

sahasrādityasaṃkāśaścandrāvayavabhūṣaṇaḥ | bhujaṃgahārakeyūravalayo muṃjamekhalaḥ

พระองค์สว่างไสวประหนึ่งพันดวงอาทิตย์ ทรงประดับด้วยเครื่องอลังการอันเกิดจากสาระของจันทร์ ทรงสวมอสรพิษเป็นพวงมาลัย มีพาหุรัดและกำไล และทรงคาดเมขลาจากหญ้ามุญชะ.

sahasrathousand
sahasra:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, stem used in compound; numeral noun
ādityasun
āditya:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'sun'
saṃkāśaḥlike (the light of) a thousand suns
saṃkāśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃkāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; compound: sahasra-āditya-saṃkāśaḥ = 'having the radiance/appearance of a thousand suns' (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-बोधक)
candramoon
candra:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'moon'
avayavalimb, part
avayava:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootavayava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'part/limb'
bhūṣaṇaḥadorned with the moon (as ornament)
bhūṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; compound: candra-avayava-bhūṣaṇaḥ = 'adorned with moon(-like) limbs / having moon as an ornament on the body' (तत्पुरुष)
bhujaṃgaserpent
bhujaṃga:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootbhujaṃga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'serpent'
hāragarland
hāra:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Roothāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'necklace/garland'
keyūraarmlet
keyūra:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootkeyūra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, stem used in compound; 'armlet'
valayaḥ(wearing) garlands, armlets, bracelets
valayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvalaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; dvandva compound: bhujaṃga-hāra-keyūra-valayaḥ = 'having (serpent-)garland, armlets, and bracelets' (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व; singular as a collective epithet)
muṃjamuñja grass
muṃja:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootmuṃja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, stem used in compound; 'muñja grass'
mekhalaḥwith a muñja-grass girdle
mekhalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmekhalā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; compound: muṃja-mekhalaḥ = 'having a belt of muñja grass' (तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva’s saguṇa (manifest) radiance and yogic emblems, teaching that the Supreme Pati compassionately assumes a perceivable form so the bound soul (paśu) can meditate, purify bonds (pāśa), and move toward moksha.

The described ornaments and brilliance support saguna-dhyāna (form-based contemplation). In Linga worship, devotees invoke the same Lord—formless in essence yet approachable through symbol (Liṅga) and form—so devotion and concentration become steady.

Practice Shiva-dhyāna: visualize Shiva as intensely radiant, moon-adorned, and serpent-garlanded while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”; this can be paired with traditional Shaiva aids like tripuṇḍra (bhasma) and rudrāksha for focus.