Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

रुद्रस्य परमात्मत्वे ब्रह्मपुत्रत्वादिसंशयप्रश्नः — Questions on Rudra’s Supremacy and His ‘Sonship’ to Brahmā

सब्रह्मकमिमं लोकं सविष्णुमपि पावकम् । यः संहरति संक्रुद्धो युगांते समुपस्थिते

sabrahmakamimaṃ lokaṃ saviṣṇumapi pāvakam | yaḥ saṃharati saṃkruddho yugāṃte samupasthite

เมื่อถึงปลายยุค ครั้นกาลแห่งปรลัยมาถึง พระองค์ทรงกริ้วในกิจแห่งการสังหาร แล้วทรงรวบคืนโลกทั้งปวงนี้ พร้อมทั้งพรหมา พร้อมทั้งวิษณุ และแม้ปาวกะ (อัคนี)

स-ब्रह्मकम्together with Brahmā
स-ब्रह्मकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + ब्रह्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः: ‘ब्रह्मणा सह’ (including Brahmā)
इमम्this
इमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘this’ (qualifying लोकम्)
लोकम्world
लोकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स-विष्णुम्together with Viṣṇu
स-विष्णुम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः: ‘विष्णुना सह’ (together with Viṣṇu)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: also/even)
पावकम्fire (Agni)
पावकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
संहरतिdestroys/withdraws
संहरति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + क्रुध् (धातु) + क्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘enraged’ (qualifying यः)
युग-अन्तेat the end of the age
युग-अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: युगस्य अन्तः
समुपस्थितेwhen (it) has come/when present
समुपस्थिते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + उप + स्था (धातु) + उपस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when (it) has arrived/when present’

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages, describing Shiva as the supreme dissolver)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time who grants protection and liberation; Ujjayinī’s Mahākāleśvara is famed as a svayaṃbhū liṅga where Śiva’s kāla-tattva is especially contemplated (popular sthala traditions emphasize His supremacy over death/time).

Significance: Darśana/abhiṣeka is sought for fearlessness before death, removal of time-bound afflictions, and mokṣa-oriented grace.

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: yugānta / pralaya (cosmic dissolution)

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
A
Agni

FAQs

The verse establishes Shiva as Pati—the supreme Lord who transcends and governs even the cosmic offices of Brahma and Vishnu—showing that all manifested powers are ultimately reabsorbed into Shiva at pralaya, guiding the seeker toward detachment and liberation.

By declaring Shiva as the one who dissolves the entire cosmos, the verse supports Linga worship as devotion to the timeless ground of being—Saguna Shiva as the accessible Lord of dissolution, and the Linga as the sign of the Nirguna reality beyond all forms.

Meditate on Shiva as the inner dissolver of bondage (pāśa) through japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of impermanence and reabsorption into Shiva.