Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 77

सर्गविभागवर्णनम्

Classification of Creation: the Nine Sargas and the Streams of Beings

वक्त्रात्तस्य ब्रह्मणास्संप्रसूतास्तद्वक्षसः क्षत्रियाः पूर्वभागात् । वैश्या उरुभ्यां तस्य पद्भ्यां च शूद्राः सर्वे वर्णा गात्रतः संप्रसूताः

vaktrāttasya brahmaṇāssaṃprasūtāstadvakṣasaḥ kṣatriyāḥ pūrvabhāgāt | vaiśyā urubhyāṃ tasya padbhyāṃ ca śūdrāḥ sarve varṇā gātrataḥ saṃprasūtāḥ

จากพระโอษฐ์ของพระองค์ บรรดาพราหมณ์ได้บังเกิด จากพระอุระส่วนหน้า บรรดากษัตริย์ได้ปรากฏ จากพระเพลา บรรดาวัยศยะได้เกิด และจากพระบาท บรรดาศูทรได้อุบัติ ดังนี้วรรณะทั้งปวงจึงปรากฏจากพระวรกายของพระองค์เอง

vaktrātfrom the mouth/face
vaktrāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
tasyaof him/of that
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
brahmaṇāḥBrahmins
brahmaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
saṃprasūtāḥborn/produced
saṃprasūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-pra-√sū (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tadof that/of him
tad:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); used as determiner with vakṣasaḥ
vakṣasaḥfrom the chest
vakṣasaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvakṣas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
kṣatriyāḥKshatriyas
kṣatriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
pūrvabhāgātfrom the fore-part/front portion
pūrvabhāgāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpūrva-bhāga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: pūrva + bhāga; Masculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
vaiśyāḥVaishyas
vaiśyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
urubhyāmfrom the two thighs
urubhyām:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rooturu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative/Instrumental (5th/पञ्चमी or 3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन); here as source ‘from the thighs’ (पञ्चमी)
tasyaof him
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
padbhyāmfrom the two feet
padbhyām:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative/Instrumental (5th/पञ्चमी or 3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन); here as source ‘from the two feet’ (पञ्चमी)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
śūdrāḥShudras
śūdrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying varṇāḥ
varṇāḥclasses/varnas
varṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
gātrataḥfrom the body
gātrataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootgātra (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय) meaning ‘from the body/limbs’
saṃprasūtāḥborn/produced
saṃprasūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-pra-√sū (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Sūta Gosvāmin (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

B
Brahmā

FAQs

It presents society as arising from a single cosmic source, implying an organic unity of all beings; in Shaiva understanding, external roles (varna and duties) are secondary to inner devotion and purification that lead the bound soul (paśu) toward Shiva (Pati).

By showing all orders as born from one body, it supports the Shaiva view that all are eligible to approach Saguna Shiva through right conduct and devotion; Linga-worship centers the seeker on the one Lord who transcends bodily distinctions while sustaining worldly order.

The practical takeaway is to sanctify one’s embodied life through Shaiva discipline—daily remembrance of Shiva with the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and purity practices like bhasma (Tripuṇḍra) as inner humility—while performing one’s duties without pride.