Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 35

मन्वन्तर-कल्प-प्रश्नोत्तरम् / Discourse on Manvantaras, Kalpas, and Re-creation

पृथिवीं च समीकृत्य पृथिव्यां स्थापयन्गिरीन् । भूराद्यांश्चतुरो लोकान् कल्पयामास पूर्ववत्

pṛthivīṃ ca samīkṛtya pṛthivyāṃ sthāpayangirīn | bhūrādyāṃścaturo lokān kalpayāmāsa pūrvavat

ครั้นแล้วทรงปรับแผ่นดินให้ราบ วางขุนเขาทั้งหลายลงบนแผ่นดิน และทรงจัดสรรสี่โลกเริ่มด้วยภูห์ ให้เป็นดังเดิม

पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
समीकृत्यhaving leveled
समीकृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ई-कृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘समीकृत्य’ = having leveled/made even
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
स्थापयन्placing; setting
स्थापयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि; ‘स्थापयन्’ = while placing/setting
गिरीन्mountains
गिरीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
भूःBhū (earth-world)
भूः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘भूर्लोक’ इत्यर्थे
आद्यान्beginning with (Bhū)
आद्यान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; लोकान् इति विशेषणम्; ‘भूः’ इत्यादि-विशिष्टान्
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; लोकान् इति विशेषणम्
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
कल्पयामासhe fashioned; arranged
कल्पयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative) ‘कल्पयति’
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/रीतिवाचक (as before)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: post-pralaya re-creation of bhū and the lokas (bhūrādi catur-loka arrangement)

B
Brahma

FAQs

It highlights that cosmic order (loka-vyavasthā) is not random—creation unfolds according to a prior divine pattern. In Shaiva Siddhanta, such ordered manifestation points to the governance of Pati (Shiva) over the processes carried out through secondary agents like Brahma.

By emphasizing structured creation, the verse supports Saguna Shiva worship: devotees contemplate Shiva as the Lord who upholds cosmic law and empowers creation. Linga worship trains the mind to see the whole cosmos as resting in and supported by Shiva’s presence.

A practical takeaway is loka-smaraṇa (contemplation of the ordered worlds) while japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to internalize harmony and steadiness, mirroring the ‘levelling’ and ‘establishing’ described in the verse.