Dehāśucitā-vicāraḥ
Inquiry into the Impurity of the Body
यादृशं मन्यते सौख्यं गंडे पूतिविनिर्गमात् । तादृशं स्त्रीषु मन्तव्यं नाधिकं तासु विद्यते
yādṛśaṃ manyate saukhyaṃ gaṃḍe pūtivinirgamāt | tādṛśaṃ strīṣu mantavyaṃ nādhikaṃ tāsu vidyate
ความสุขที่คนหลงคิดว่าได้จากการที่หนองเหม็นไหลออกจากฝี ฉันใด พึงเข้าใจว่า “ความสุข” ในสตรีก็ฉันนั้น; นอกเหนือจากนั้นหาได้มีสิ่งสูงกว่านั้นไม่ (ในฐานะอารมณ์แห่งกาม).
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
The verse is a stark Shaiva teaching on vairagya: sense-pleasure is portrayed as impure and ultimately unsatisfying, urging the seeker to turn from pasha (bondage through desire) toward Shiva-realization, where lasting bliss (ānanda) is found.
By devaluing transient sensual pleasure, the text redirects attention to Saguna Shiva worship—Linga-puja, mantra-japa, and devotion—as purifying disciplines that lift the mind from attachment to the contemplation of Pati (Shiva), the liberating Lord.
The practical takeaway is cultivation of dispassion supported by Shiva-sadhana—Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), meditation on the Linga, and observances like Mahashivratri fasting and vigil to restrain the senses and steady the mind.