Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

एतत्पञ्चनदं नाम शिवपृष्ठतमं शुभम् । जपेश्वरसमीपे तु पवित्रं परमं मुने

etatpañcanadaṃ nāma śivapṛṣṭhatamaṃ śubham | japeśvarasamīpe tu pavitraṃ paramaṃ mune

สถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันเป็นมงคลนี้เรียกว่า “ปัญจนท” เป็นที่บริสุทธิ์ยิ่งและเป็นที่รักยิ่งของพระศิวะ โอ้ฤๅษี ใกล้ชเปศวร ที่นี่ชำระให้บริสุทธิ์อย่างสูงสุด

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/object as complement)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पञ्चनदम्)
पञ्चनदम्Pañcanada (the five-river place)
पञ्चनदम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपञ्च + नद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to indicate ‘by name/indeed’)
शिवपृष्ठतमम्most dear/closest to Śiva (lit. most on Śiva's back)
शिवपृष्ठतमम्:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव + पृष्ठ + तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
जपेश्वरसमीपेnear Japeśvara
जपेश्वरसमीपे:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootजपेश्वर + समीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-अव्यय (particle)
पवित्रम्holy
पवित्रम्:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
परमम्supreme
परमम्:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Pañcanada is declared ‘most dear to Śiva’ and ‘supremely purifying’ due to its proximity to Japeśvara; the sanctity is kṣetra-based (place-power) rather than Jyotirliṅga enumeration.

Significance: Residence/visit and bathing near Japeśvara at Pañcanada removes impurity (mala) and supports Śiva-bhakti practices (japa, pūjā).

S
Shiva
J
Japesvara

FAQs

It glorifies Pañcanada as a supremely purifying Shiva-tirtha, teaching that proximity to Shiva’s sacred presence (kshetra) supports inner cleansing and devotion, a key Shaiva path toward grace (anugraha) and liberation.

By praising the area near Japeśvara, it implies a locale of Saguna Shiva worship—typically centered on a Shiva-linga—where devotees gain merit through darśana, japa, and reverent pilgrimage in Shiva’s sanctified field.

Pilgrimage with Shiva-japa (especially the Panchakshara ‘Om Namaḥ Śivāya’), coupled with simple tirtha observances—purificatory bath, linga-darśana, and offering water—fits the verse’s emphasis on supreme sanctity near Japeśvara.