Shloka 51

वैवस्वतेऽन्तरे सम्यक् प्रोक्ता हि परमात्मना । योगेश्वरावताराश्च सर्वावर्तेषु सुव्रताः

vaivasvate'ntare samyak proktā hi paramātmanā | yogeśvarāvatārāśca sarvāvarteṣu suvratāḥ

ในไววัสวตมนวันตระ พระปรมาตมันได้ทรงสอนเรื่องเหล่านี้อย่างชัดเจนโดยสมบูรณ์ และในทุกวัฏจักรกัลป์ อวตารของโยคีศวรผู้ทรงพรตอันบริสุทธิ์ย่อมปรากฏขึ้น

वैवस्वतेin the Vaivasvata (Manvantara)
वैवस्वते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (to ‘antara’)
अन्तरेin the interval/Manvantara
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सम्यक्properly/fully
सम्यक्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण, अव्यय
प्रोक्ताःwere proclaimed/taught
प्रोक्ताः:
Karta (कर्ता) (of implied ‘they were said’)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगार्थक
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
परमात्मनाby the Supreme Self
परमात्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय-समास (parama-ātmā = Supreme Self)
योगेश्वरावताराःincarnations of Yogeśvara
योगेश्वरावताराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगेश्वर + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (yogeśvara-avatāra = incarnations of the Lord of Yoga)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात, अव्यय
सर्वावर्तेषुin all cycles/turns
सर्वावर्तेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + आवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; कर्मधारय (sarva-āvarta = all cycles/turns)
सुव्रताःvirtuous/of good vows
सुव्रताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय (su-vrata = of good vows/virtuous)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Cosmic Event: Manvantara-cycle framing (Vaivasvata Manvantara; recurring cosmic cycles/āvartas)

S
Shiva

FAQs

It affirms Shiva as Paramatma and Yogeshvara who repeatedly manifests in different cosmic eras to re-establish yogic discipline and guide beings toward liberation.

By declaring that the Supreme Self teaches and manifests, the verse supports Saguna worship—such as Linga worship—as a valid means to approach the Nirguna-Paramatma Shiva through accessible forms and teachings.

The takeaway is steadfast yogic vrata: daily japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya), meditation on Shiva as Yogeshvara, and disciplined conduct aligned with Shaiva vows.