Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

श्रुतं च मद्वचस्तेऽद्य द्रक्ष्यसि त्वं महाबलम् । गच्छ स्वस्वामिनं भिल्ल यथेच्छसि तथा कुरु

śrutaṃ ca madvacaste'dya drakṣyasi tvaṃ mahābalam | gaccha svasvāminaṃ bhilla yathecchasi tathā kuru

วันนี้เจ้าฟังถ้อยคำของเราแล้ว; บัดนี้เจ้าจักประจักษ์มหาพลัง. โอ้ภิลละ จงกลับไปหานายของตน และจงทำตามที่เจ้าปรารถนาเถิด.

श्रुतम्(it is) heard / you have heard
श्रुतम्:
Kriyāviśeṣaṇa/State (भाव)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘श्रुतम्’ = heard
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
मत्-वचःmy word(s)
मत्-वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मम वचः’
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; ‘to/for you’
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time: today/now)
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
महाबलम्great strength / the very strong one
महाबलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समासः: ‘महत् बलम्’
गच्छgo
गच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
स्व-स्वामिनम्your own master
स्व-स्वामिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुषभाव: ‘स्वः स्वामी’ = one’s own master
भिल्लO Bhilla
भिल्ल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: as/according as)
इच्छसिyou wish/desire
इच्छसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तथाso/thus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb: so/thus)
कुरुdo
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Lord Shiva (in a manifest, saguna mode—addressing a Bhilla within the narrative of Śatarudrasaṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Role: teaching

S
Shiva
B
Bhilla

FAQs

The verse highlights Shiva’s grace (anugraha): once the devotee has truly received the Lord’s instruction, Shiva reveals His “mahā-bala”—divine, transformative power—showing that liberation-oriented strength arises from hearing and trusting the Lord.

It reflects Saguna Shiva’s accessible compassion—Shiva directly guides an individual and promises a tangible vision of power. In Linga-worship too, the devotee first listens to śāstra and mantra, then experiences Shiva’s presence and protection as lived reality.

A practical takeaway is śravaṇa and niṣṭhā: daily recitation/hearing of Shiva’s names and the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), followed by steady trust and action aligned with dharma—allowing Shiva’s shakti to become evident in one’s life.