Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

अर्जुन उवाच । शृणु भिल्ल प्रवक्ष्यामि न सत्यं तव भाषणम् । यथा जातिस्तथा त्वां च जानामि हि वनेचर

arjuna uvāca | śṛṇu bhilla pravakṣyāmi na satyaṃ tava bhāṣaṇam | yathā jātistathā tvāṃ ca jānāmi hi vanecara

อรชุนกล่าวว่า “ฟังเถิด โอ้ภิลละ! เราบอกว่า วาจาของเจ้าไม่จริง ดังชาติกำเนิดของเจ้าเป็นเช่นไร ตัวเจ้าก็เป็นเช่นนั้นเอง โอ้ผู้อาศัยป่า เรารู้จักเจ้า”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भिल्लO Bhilla (tribesman)
भिल्ल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
सत्यम्true
सत्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाषणम् इति विशेषण
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
भाषणम्speech/statement
भाषणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
जातिःbirth/caste/nature
जातिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (so/accordingly)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
जानामिI know
जानामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक अव्यय (indeed/for)
वनेचरO forest-dweller
वनेचर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवनेचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः वने + चर (सप्तमी-तत्पुरुष)

Arjuna

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhikṣāṭana

A
Arjuna
B
Bhilla

FAQs

The verse highlights discernment (viveka) in dharmic life: Arjuna rejects untruth and identifies conduct aligned with one’s tendencies. In a Shaiva Siddhanta lens, it points to the need for inner purification—moving from instinct-driven behavior toward truth and disciplined virtue that makes the mind fit for Shiva-bhakti and grace.

Though the verse is narrative and not a direct ritual instruction, it supports the ethical foundation required for Saguna Shiva worship: satya (truth), self-control, and clarity. In Shiva Purana framing, outward worship of the Linga bears fruit when supported by truthful speech and purified intention.

The immediate takeaway is the discipline of satya-vrata (a vow of truthfulness) and speech-restraint. As a Shaiva practice, one may pair this with daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating truthful awareness before worship.