Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)
पुनश्च पार्थिवं कृत्वा सुन्दरं समसूत्रकम् । तदग्रे प्रणिदध्यौ स तेजोराशिमनुत्तमम्
punaśca pārthivaṃ kṛtvā sundaraṃ samasūtrakam | tadagre praṇidadhyau sa tejorāśimanuttamam
จากนั้นอีกครั้ง หลังจากสร้างศิวลึงค์ดินที่สวยงามและได้สัดส่วนแล้ว ท่านได้ตั้งจิตไว้เบื้องหน้าและทำสมาธิถึงกลุ่มรัศมีอันศักดิ์สิทธิ์ที่ไม่มีสิ่งใดเทียบได้
Suta Goswami (narrating the account to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Liṅgodbhava
Sthala Purana: The verse depicts a clay (pārthiva) liṅga made for worship and meditation on Śiva as tejas (supreme Light), a motif that underlies many liṅga-origin narratives but is not tied here to a specific Jyotirliṅga site.
Significance: Highlights the merit of pārthiva-liṅga worship and dhyāna on Śiva’s jyotis as a direct means to purification and grace.
It teaches that disciplined worship (forming a pārthiva-liṅga) culminates in steady meditation on Śiva’s supreme Tejas—moving from outer act to inner realization of Pati, the liberator.
The earthen form is a saguna support for devotion and concentration; through it, the devotee contemplates the deeper nirguna truth indicated here as the ‘unsurpassed mass of radiance’ (tejorāśi).
Create a well-formed pārthiva-liṅga as a focus of pūjā, then practice dhyāna by placing the mind steadily before it—ideally with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating Śiva as pure Light.