Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

नंदीश्वर उवाच । अथ पंचसु तेष्वेव विचार्य्य शिवपूजने । अर्जुनं योग्यमुच्चार्य व्यासो मुनिवरस्तथा

naṃdīśvara uvāca | atha paṃcasu teṣveva vicāryya śivapūjane | arjunaṃ yogyamuccārya vyāso munivarastathā

นันทีศวรกล่าวว่า ต่อมาเมื่อพิจารณาในหมู่ทั้งห้าถึงการบูชาพระศิวะแล้ว ฤๅษีผู้ประเสริฐวยาสะได้ประกาศว่า อรชุนเป็นผู้เหมาะสมคู่ควร

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequencing particle)
पञ्चसुamong the five
पञ्चसु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपञ्चन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘among the five’
तेषुamong them
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विचार्यhaving considered
विचार्य:
Kriya (क्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); उपसर्ग वि; ‘having considered’
शिव-पूजनेin the worship of Śiva
शिव-पूजने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य पूजने’
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
योग्यम्fit; suitable
योग्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अर्जुनम्-विशेषण
उच्चार्यhaving declared/selected
उच्चार्य:
Kriya (क्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootउद् + चर् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); उपसर्ग उद्; अर्थे ‘उद्घोष्य/नामनिर्दिश्य’
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुनि-वरःthe best sage
मुनि-वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: ‘वरः मुनिः’
तथाthus; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)

Nandīśvara (Nandin)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

N
Nandīśvara (Nandin)
S
Shiva
A
Arjuna
V
Vyāsa

FAQs

It highlights adhikāra (spiritual eligibility): Śiva-pūjā bears fruit when performed by one judged fit through discernment, discipline, and devotion—here, Arjuna is affirmed as qualified.

The verse frames Śiva-worship as a regulated, purposeful act directed to Saguna Śiva (often through the Liṅga), where the devotee’s readiness and right conduct are emphasized for attaining Śiva’s grace.

The direct takeaway is to approach Śiva-pūjā with proper preparation and guidance—maintaining purity, steadiness, and devotion; the text implies choosing a qualified practitioner rather than prescribing a specific item like bhasma or rudrākṣa in this line.