Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

व्यास उवाच । श्रूयतां वचनं मेद्य पांडवा धर्मबुद्धयः । सत्यमुक्तं तु कृष्णेन मया संसेव्यते शिवः

vyāsa uvāca | śrūyatāṃ vacanaṃ medya pāṃḍavā dharmabuddhayaḥ | satyamuktaṃ tu kṛṣṇena mayā saṃsevyate śivaḥ

วยาสะกล่าวว่า “โอ้ปาณฑพผู้มีปัญญาในธรรม จงฟังถ้อยคำของเราวันนี้ สิ่งที่พระกฤษณะตรัสนั้นเป็นความจริง เพราะเรานั้นบูชาและปรนนิบัติพระศิวะอยู่เสมอ”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): ‘let it be heard’
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मेmy; to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; enclitic pronoun
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
पाण्डवाःO Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन
धर्म-बुद्धयःO you whose understanding is righteous
धर्म-बुद्धयः:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन; बहुव्रीहि: ‘धर्मे बुद्धिर्येषाम्’
सत्यम्truly
सत्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; here as predicate-adverbial ‘truly’
उक्तम्said; spoken
उक्तम्:
Karta (कर्ता/Subject of passive idea)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि भाव
तुindeed; but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Kartr-karana (कर्तृकरण/Agent in passive)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संसेव्यतेis worshipped/served
संसेव्यते:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive) with उपसर्ग सम्: ‘is served/attended’
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Vyasa

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

S
Shiva
K
Krishna
P
Pandavas
V
Vyasa

FAQs

The verse establishes scriptural authority for Śiva-bhakti: even Vyāsa affirms Kṛṣṇa’s statement as true and declares his own continual service of Śiva, presenting devotion to Pati (Śiva) as dharmic and spiritually elevating.

By emphasizing “service and worship of Śiva,” the verse supports Saguna upāsanā—approaching Śiva through accessible forms such as the Śiva-liṅga, where devotion, reverence, and regular worship become a direct means of grace.

The practical takeaway is steady daily Śiva-sevā: regular liṅga-pūjā, japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), and simple devotional discipline performed with dharmic intent.