Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा

The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women

मुहुर्मम समायाति ज्ञानं भिक्षुवर प्रभो । त्वं शिवः करुणासिन्धुस्त्वद्भक्तोयं शिशुः पुरा

muhurmama samāyāti jñānaṃ bhikṣuvara prabho | tvaṃ śivaḥ karuṇāsindhustvadbhaktoyaṃ śiśuḥ purā

ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ผู้ประเสริฐในหมู่นักบวชขอทาน ความรู้แท้บังเกิดขึ้นในใจข้าพเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า พระองค์คือพระศิวะ ผู้เป็นมหาสมุทรแห่งกรุณา และเด็กน้อยผู้นี้แต่ก่อนเป็นภักตะของพระองค์

मुहुःagain and again
मुहुः:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: repeatedly)
ममto me / my
मम:
सम्बन्ध (Genitive possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘of me/my’
समायातिcomes / arises
समायाति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद-रूपेण (subject)
भिक्षु-वरO best of mendicants
भिक्षु-वर:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: भिक्षुः एव वरः; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate noun with ‘त्वम्’
करुणा-सिन्धुःocean of compassion
करुणा-सिन्धुः:
विधेय-विशेषण (Predicate apposition)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + सिन्धु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: करुणायाः सिन्धुः (ocean of compassion); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate/appositive to ‘शिवः’
त्वत्-भक्तःyour devotee
त्वत्-भक्तः:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: त्वस्य भक्तः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate/appositive about ‘शिशुः’
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिशुःchild
शिशुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
क्रियाविशेषण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: formerly)

A devotee/supplicant addressing Lord Śiva in ascetic form (bhikṣu-vara) within the Śatarudrasaṃhitā narrative context

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse functions as personal recognition (pratyabhijñā-like) of Śiva’s identity in the mendicant guise and of prior devotion (pūrvabhakti).

Significance: Models bhakti as the trigger for jñāna: repeated inner arising of right understanding (jñāna-udaya) through Śiva’s compassionate presence.

Mantra: त्वं शिवः करुणासिन्धुः

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It affirms that jñāna (right, liberating understanding) repeatedly dawns by Śiva’s grace, because Śiva is karuṇā itself; devotion (bhakti) carried from the past becomes the cause for present awakening.

By addressing Śiva as the compassionate Lord encountered in a perceivable form (here, as an ascetic), the verse supports Saguna-upāsanā—worship of Śiva with attributes—such as Linga worship, through which divine grace matures into inner knowledge.

A practical takeaway is steady bhakti leading to jñāna: perform daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with reverence, and keep the mind turned to Śiva’s compassion while offering simple pūjā (bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa may be adopted if aligned with one’s tradition).