Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

प्रहृष्टाभून्महासाध्वी प्रणम्याशु नुनाव सा । स्वहृदि स्थापयामास तत्स्वरूपम्मुनीश्वर

prahṛṣṭābhūnmahāsādhvī praṇamyāśu nunāva sā | svahṛdi sthāpayāmāsa tatsvarūpammunīśvara

โอ้เจ้าแห่งมุนี นางผู้เป็นมหาสาธวีเปี่ยมด้วยความปีติ ครั้นก้มกราบโดยเร็วแล้วจึงเริ่มสรรเสริญ และประดิษฐานพระรูปนั้นไว้ในดวงใจของตน

प्रहृष्टाdelighted
प्रहृष्टा:
कर्तृविशेषण (कर्ता-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्र-√हृष् (हृषँ) (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त (past participle) used adjectivally
अभूत्became
अभूत्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (भू) (धातु)
Formलुङ् (अङ्गभूत-भूत/अorist), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
महासाध्वीthe great virtuous lady
महासाध्वी:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + साध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः: महती साध्वी (a very virtuous woman)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
पूर्वक्रिया (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√नम् (नमँ) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नुनावpraised, extolled
नुनाव:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Root√नु (णु) (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
स्वहृदिin her own heart
स्वहृदि:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootस्व + हृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य हृदि (in her own heart)
स्थापयामासplaced, established
स्थापयामास:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठ) (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect) periphrastic (आमास-योग), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative (णिच्) stem स्थापय-
तत्that
तत्:
कर्म (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun) used as modifier
स्वरूपम्(his/that) true form
स्वरूपम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य रूपम् (true/own form)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
सम्बोधन (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: मुनीनां ईश्वरः; vocative address

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It highlights Shaiva bhakti culminating in inner realization: true worship is not only external praise but also fixing Shiva’s presence in the heart, where devotion matures into steady contemplation (dhyana).

The verse reflects Saguna-upasana: the devotee first bows and hymns Shiva’s manifest form, then internalizes that same form—mirroring how Linga worship moves from outer ritual to inner installation (manasa-puja).

A practical takeaway is mantra-japa with heartfelt prostration followed by meditation—visualizing Shiva’s auspicious form in the heart (hṛdaya-dhyana), as an inner continuation of worship.