Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)

अग्निरेको द्विजातीनां निश्श्रेयसकरः परः । गुरुर्देवो व्रतं तीर्थं सर्वमग्निर्विनिश्चितम्

agnireko dvijātīnāṃ niśśreyasakaraḥ paraḥ | gururdevo vrataṃ tīrthaṃ sarvamagnirviniścitam

สำหรับผู้เกิดสองครั้ง อัคนีเท่านั้นเป็นผู้ประทานนิศเศรยสอันสูงสุด อัคนีคือครู อัคนีคือเทวะ; อัคนีคือว्रตและตีรถะ—แท้จริงแล้วทุกสิ่งถูกกำหนดว่าเป็นอัคนี

अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एकःone/unique
एकः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (अग्निः)
द्विजातीनाम्of the twice-born (Brāhmaṇa etc.)
द्विजातीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक) [द्वि + जाति]
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्विगु-समासः (द्वे जात्यौ यस्य/द्विज) → ‘twice-born’ class
निःश्रेयसकरःproducer of the highest good
निःश्रेयसकरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिःश्रेयसकर (प्रातिपदिक) [निःश्रेयस + कर]
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (अग्निः); तत्पुरुषः (निःश्रेयसं करोति)
परःsupreme
परः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (अग्निः)
गुरुःguru/teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समास-रहितः, अग्नेरपि विधेयः (Agni is the guru)
देवःgod/deity
देवः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अग्नेरपि विधेयः (Agni is the deity)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अग्नेरपि विधेयः
तीर्थम्pilgrimage-place/sacred ford
तीर्थम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अग्नेरपि विधेयः
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समस्तार्थे (everything)
अग्निःis Agni
अग्निः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सर्वम्’ इत्यस्य विधेय-सम्बन्धः
विनिश्चितम्is firmly ascertained
विनिश्चितम्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवि+√निश्+√चि (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘it is firmly determined/ascertained’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it elevates Agni as guru/deva/vow/tīrtha for dvijas—an absolutizing praise typical of ritual sections. In Siddhānta, this can be read as praising the Vedic ‘means’ while still subordinate to Śiva as ultimate Pati.

Significance: Encourages unwavering adherence to Vedic nitya-karma; spiritually, it stabilizes dharma and purity. Siddhānta caveat: treating Agni as ‘everything’ can function as tirodhāna (concealment) if mistaken for the final absolute rather than a conduit to Śiva.

Mantra: agnireko dvijātīnāṃ niśśreyasakaraḥ paraḥ | gururdevo vrataṃ tīrthaṃ sarvamagnirviniścitam

Type: stotra

Role: teaching

A
Agni

FAQs

It elevates Agni as the principle of purification and consecration: through sacred fire, actions become sanctified and oriented toward niḥśreyasa (the highest good), aligning the seeker’s life with dharma and liberation.

In Shaiva practice, outer rites (like homa) and inner worship support Saguna Shiva devotion; Agni symbolizes the purifying power that makes offerings and vows fit to be dedicated to Shiva, ultimately leading the devotee toward the inner realization of the Lord.

It points to fire-centered disciplines such as homa and vrata-observance with purity; as an inner practice, one may contemplate the ‘inner fire’ of awareness while repeating Shiva-mantra (e.g., the Panchakshara) to burn impurities and steady devotion.