Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

त्वदादिस्तम्बपर्यन्तं रुद्रशक्तिविजृम्भितम् । शक्तिमानभितस्त्वं च ह्यनलात्त्वं विमोहितः

tvadādistambaparyantaṃ rudraśaktivijṛmbhitam | śaktimānabhitastvaṃ ca hyanalāttvaṃ vimohitaḥ

ตั้งแต่ท่านไปจนถึงปลายสุดแห่งเสาแห่งจักรวาล ทั้งปวงนี้คือการแผ่ขยายอันไพศาลแห่งศักติของพระรุทระ แม้ท่านจะทรงฤทธิ์และถูกโอบล้อมด้วยพลังของตนเอง แต่กลับหลงด้วยไฟ จึงไม่รู้จักพระผู้เป็นเจ้าผู้เหนือและแทรกซึมอยู่ในนั้น

tvad-ādi-stamba-paryantamextending from you up to the pillar
tvad-ādi-stamba-paryantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + stamba (प्रातिपदिक) + paryanta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (range): tvadādi ... stambaparyantam; नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (extent)
rudra-śakti-vijṛmbhitamexpanded by Rudra’s power
rudra-śakti-vijṛmbhitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + vi-√jṛmbh (धातु) + kta (कृत्)
Formतत्पुरुष-समास: rudrasya śaktiḥ = rudraśaktiḥ; tayā vijṛmbhitam (expanded/displayed); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
śaktimānpowerful
śaktimān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaktimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
abhitason all sides/around
abhitas:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootabhitas (अव्यय)
Formउपसर्गार्थक-अव्यय/अव्यय (adverb): 'around/on all sides'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
analātfrom fire
analāt:
Apādāna (अपादान/Ablative)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vimohitaḥbewildered/deluded
vimohitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-√muh (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Lord Shiva (as the revealer within the pillar/manifestation of Rudra-shakti)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Echoes the Liṅgodbhava motif: the Lord concealed within/as the infinite pillar, beyond the grasp of those deluded by a limited element (here, fire).

Significance: Contemplation of the ananta-stambha (endless column) as symbol of Śiva’s transcendence and immanence; supports viveka (discernment) leading toward grace.

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

Cosmic Event: Ananta-stambha (infinite pillar) theophany; elemental limitation (fire) as cause of delusion.

S
Shiva (Rudra)

FAQs

It teaches that the entire manifested range of experience is an expansion of Rudra’s śakti, yet the soul can still be deluded by elemental appearances (like fire) and miss the all-pervading Lord; liberation comes through recognizing Shiva as the inner reality beyond such veils.

The “pillar” evokes the linga-principle: Shiva as the limitless axis of manifestation. Worship of the Linga trains the mind to see Saguna symbols (form, power, radiance) as gateways to Nirguna Shiva who pervades them and transcends them.

Meditate on Shiva as Rudra-śakti pervading all elements while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya); support it with Tripuṇḍra (bhasma) and a Rudrāksha mala to reduce delusion and stabilize recognition of Pati.