Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 22

रुद्ररथ-निर्माणवर्णनम् / Description of Rudra’s Divine Chariot Construction

लोकालोकाचलस्तस्योपसोपानस्समंततः । विषयश्च तथा बाह्यो मानसादिस्तु शोभनः

lokālokācalastasyopasopānassamaṃtataḥ | viṣayaśca tathā bāhyo mānasādistu śobhanaḥ

โดยรอบนั้นมีทางขึ้นและขั้นบันไดโดยรอบแห่งภูเขาโลกาโลกะ; และถัดออกไปเป็นแดนแห่งอารมณ์ภายนอก เริ่มด้วยมานัส (ใจ) จัดวางไว้อย่างงดงาม

लोक-अलोक-अचलःthe Lokāloka mountain
लोक-अलोक-अचलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + अलोक + अचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (लोकः च अलोकः च) + अचलः (mountain) (masc nom sg)
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (genitive: ‘of it/of him’)
उप-सोपानःa subsidiary stair/step (approach-step)
उप-सोपानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउप + सोपान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (उप- = ‘near/secondary’)
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: ‘on all sides’)
विषयःobject/realm
विषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc nom sg)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Prakāra (समुच्चय/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thus/also’)
बाह्यःexternal
बाह्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc nom sg; adjective)
मानस-आदिःbeginning with the mental (mind etc.)
मानस-आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानस + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (‘मानसः आदिः’ = beginning with the mental)
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
शोभनःbeautiful, auspicious
शोभनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc nom sg)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: cosmic geography (Lokāloka boundary; inner/outer realms)

S
Shiva

FAQs

It frames the cosmos as structured “realms” and “approaches,” while hinting that experience (viṣaya)—starting with the mind—can appear beautiful yet remains an outer field to be transcended through Shiva-oriented discernment.

By depicting the ordered universe and its attractive fields of experience, the verse supports the Shaiva view that turning from external viṣayas toward Saguna Shiva (as worshipped in the Liṅga) stabilizes the mind and leads it toward the Lord who is beyond cosmic limits.

Cultivate pratyāhāra (withdrawal from viṣayas) alongside steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), using vibhūti (tripuṇḍra) and/or rudrākṣa as aids to keep the mind from dispersing into outward objects.