Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

देव्युवाच । क्रीडमानं विभो पश्य षण्मुखं रविसंनिभम् । पुत्रं पुत्रवतां श्रेष्ठ भूषितं भूषणैर्वरैः

devyuvāca | krīḍamānaṃ vibho paśya ṣaṇmukhaṃ ravisaṃnibham | putraṃ putravatāṃ śreṣṭha bhūṣitaṃ bhūṣaṇairvaraiḥ

เทวีตรัสว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า โปรดทอดพระเนตรพระผู้มีหกพักตร์ผู้กำลังเล่นสนุก สว่างดุจดวงอาทิตย์ เป็นโอรสอันประเสริฐ ยอดแห่งผู้มีบุตรทั้งหลาย ประดับด้วยเครื่องอลังการอันเลิศ”

devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
krīḍamānamplaying
krīḍamānam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√krīḍ (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative, 8th), एकवचन
paśyasee!
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
ṣaṇ-mukhamthe six-faced one
ṣaṇ-mukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ (संख्या-प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
ravi-saṃnibhamsun-like
ravi-saṃnibham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootravi (प्रातिपदिक) + saṃnibha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; विशेषणम् (of ṣaṇmukham/putram)
putramson
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
putravatāmof those who have sons
putravatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootputravat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समूह/जन), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन
śreṣṭhaO best (one)
śreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative, 8th), एकवचन
bhūṣitamadorned
bhūṣitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√bhūṣ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
bhūṣaṇaiḥwith ornaments
bhūṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन
varaiḥexcellent, choice
varaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन; विशेषणम् (of bhūṣaṇaiḥ)

Devī (Pārvatī)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati
K
Kartikeya

FAQs

It highlights the auspicious vision (darśana) of the divine child Skanda as sun-like radiance—signifying Shiva’s grace manifesting in a tangible, Saguna form that awakens devotion and inner purity.

While the Liṅga points to Shiva’s formless (Nirguṇa) reality, this verse emphasizes Saguna revelation—Shiva’s power and compassion expressed through the divine family and the luminous presence of Skanda.

Practice reverent darśana-bhāvanā: meditate on Shiva’s grace as radiant light, and support it with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a steady contemplative discipline.