Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः

Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle

तेन नादेन महता धनुष्टंकारजेन हि । द्यावाभूम्योरंतरं वै व्याप्तमासीदनंतरम्

tena nādena mahatā dhanuṣṭaṃkārajena hi | dyāvābhūmyoraṃtaraṃ vai vyāptamāsīdanaṃtaram

ด้วยเสียงคำรามอันยิ่งใหญ่ซึ่งเกิดจากเสียงดีดคันศรนั้น ในพริบตาเดียว ช่องว่างทั้งมวลระหว่างฟ้ากับดินก็ถูกแผ่ซ่านไปทั่ว।

तेनby that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (instrumental), एकवचन; ‘by that’
नादेनby the sound
नादेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महताgreat
महता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying नादेन)
धनुष्टंकारजेनproduced by the bow-twang
धनुष्टंकारजेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनुष्-टंकार-ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः—धनुषः टंकारात् जातः (born from the bow’s twang)
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
द्यावाof heaven
द्यावा:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्याव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive), द्विवचन (dual) — in compound with भूम्योः; (dyāvā = dyāvoḥ)
भूम्योःof earth
भूम्योः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; ‘of the earth’
अन्तरम्the space/interval
अन्तरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैsurely
वै:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis
व्याप्तम्filled/pervaded
व्याप्तम्:
Kriyā-viśeṣaṇa / Predicative (विधेय)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) + वि- (उपसर्ग) (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pervaded/filled’
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन
अनन्तरम्immediately
अनन्तरम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial use), ‘immediately/without interval’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

H
Heaven (Dyaus)
E
Earth (Bhumi)

FAQs

It highlights nāda (sacred vibration) as a manifestation of divine power: a single impulse can pervade the whole cosmos, indicating Shiva’s all-pervading lordship even when expressed through a visible, saguna event.

Just as the Liṅga signifies Shiva’s presence beyond form, this verse shows that a tangible sign (the bow’s twang) can reveal the formless, all-pervading reality—guiding devotees from outer symbol to inner omnipresence.

Meditate on nāda through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), listening inwardly to sound as a support for concentration—letting the mind become “pervaded” by remembrance of Shiva.