बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
तं बद्ध्वा पंजरांतःस्थं कृत्वा युद्धादुपारमत् । उवाच बाणः संकुद्धस्सूतपुत्रं महाबलम्
taṃ baddhvā paṃjarāṃtaḥsthaṃ kṛtvā yuddhādupāramat | uvāca bāṇaḥ saṃkuddhassūtaputraṃ mahābalam
เมื่อมัดเขาไว้และขังไว้ในกรงแล้ว บาณะก็หยุดการรบ จากนั้นบาณะผู้เดือดดาลได้กล่าวกับบุตรสารถีผู้มีกำลังยิ่งนั้น
Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account; within the scene Bāṇa speaks)
Tattva Level: pashu
The verse highlights a movement from violent engagement to restraint, showing how anger (krodha) and the impulse to bind others mirrors the soul’s bondage (pāśa). In Shaiva thought, true victory is not merely physical capture but the transcendence of passions through devotion and right discernment.
In the Yuddhakhaṇḍa, conflicts often unfold around Shiva’s devotees and powers; the narrative implicitly points to Saguna Shiva as the Lord who governs outcomes beyond human strength. The imagery of “bondage” contrasts with Shiva’s grace, which alone cuts the bonds that limit the jīva.
A practical takeaway is to counter krodha with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steadying breath, remembering Shiva as the inner witness; this cultivates restraint rather than reactive speech and action.