Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

सत्वरं गत्वरो देहः संचयास्सपरिक्षयाः । इति विज्ञाय विज्ञाता देहसौख्यं प्रसाधयेत्

satvaraṃ gatvaro dehaḥ saṃcayāssaparikṣayāḥ | iti vijñāya vijñātā dehasaukhyaṃ prasādhayet

เมื่อรู้ว่าเรือนกายเร่งรุดสู่ความเสื่อม และสรรพสิ่งที่สั่งสมย่อมมีความพร่องสิ้นเป็นธรรมดา ผู้รู้พึงจัดระเบียบความผาสุกแห่งกายให้ถูกต้อง เพื่อเป็นฐานแก่ธรรมะและการบูชาพระศิวะเจ้า

सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: ‘quickly’)
गत्वरःtransient, perishable
गत्वरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (देहः इति)
देहःthe body
देहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
संचयाःaccumulations, collections
संचयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
सपरिक्षयाःaccompanied by decay, ending in loss
सपरिक्षयाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-परिक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (संचयाः इति); समासः सः परिक्षयः येषां ते/सहित-परिक्षयाः (कर्मधारय-भावः)
इतिthus
इति:
Prakara (प्रकार/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि+ज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund): ‘having understood’
विज्ञाताthe knower, the wise person
विज्ञाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवि+ज्ञा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used as noun/adjective), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘ज्ञानी/one who knows’
देहसौख्यम्bodily comfort
देहसौख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह-सौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः देहस्य सौख्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रसाधयेत्should secure, should accomplish
प्रसाधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+साध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should accomplish/secure’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General instruction on anityatā: body and possessions perish; therefore maintain the body as an instrument for dharma and Śiva-upāsanā (implied by the Rudrasaṃhitā context).

Significance: Supports the Siddhānta ideal: disciplined life (caryā/kriyā) using the body as a temple for Śiva’s worship, not as an end in itself.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches vairāgya grounded in discernment: the body and possessions are impermanent, so a devotee should maintain the body only as a means for dharma, japa, and Śiva-bhakti, aiming for liberation rather than indulgence.

By urging practical stewardship of the body, it supports regular Linga-worship—daily pūjā, abhiṣeka, mantra-japa, and temple service—so the finite body becomes an instrument to approach Saguna Śiva and, through grace, realize the highest truth.

Maintain bodily purity and steadiness to perform Śiva-sādhana—such as Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), applying bhasma (Tripuṇḍra), and simple disciplined living that sustains consistent worship.