शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency
गजवाजिमहारावस्फुटशब्दग्रहाणि च । भग्नध्वजपताकानि क्षीणप्रहरणानि च
gajavājimahārāvasphuṭaśabdagrahāṇi ca | bhagnadhvajapatākāni kṣīṇapraharaṇāni ca
เสียงคำรามใหญ่ของช้างและม้าดังก้องชัดเจน ธงชัยและธงผืนต่าง ๆ แตกหักกระจัดกระจาย และอาวุธทั้งหลายก็สึกหรอจนสิ้นแรง
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Tripurāntaka
It depicts the collapse of worldly might—noise, flags, and weapons all failing—hinting that power rooted only in force is impermanent; in Shaiva understanding, true victory rests in alignment with Shiva (Pati) and dharma, not mere martial display.
By showing the exhaustion of external instruments (weapons, standards), the verse indirectly points devotees toward the stable refuge of Saguna Shiva—worship of Shiva (often through the Linga) as the protector of dharma when worldly supports break.
A practical takeaway is to cultivate inner steadiness through japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and remembrance of Shiva when outer conditions become chaotic, reinforcing detachment and surrender.