Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

इति श्रीशिव महापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे अंधकयुद्धे शुक्रनिगीर्णनवर्णनं नाम सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīśiva mahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe aṃdhakayuddhe śukranigīrṇanavarṇanaṃ nāma saptacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีศิวมหาปุราณะ ภาคที่สองคือรุทรสังหิตา ในส่วนที่ห้าชื่อยุดธขัณฑะ ในเหตุการณ์ศึกกับอันธกะ บทที่สี่สิบเจ็ดชื่อ “พรรณนาว่าด้วยศุกราถูกกลืน” จบลงแล้ว

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहार-निपात (quotative/end marker)
श्री-शिव-महापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (honorific + name), नपुंसकलिङ्ग (पुराण), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषण
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषण
युद्ध-खण्डेin the battle-section
युद्ध-खण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अन्धक-युद्धेin the battle with Andhaka
अन्धक-युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
शुक्र-निगीर्णन-वर्णनम्the description of Śukra being swallowed
शुक्र-निगीर्णन-वर्णनम्:
Visheshya (विशेष्य/Title head)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + निगीर्णन (प्रातिपदिक; √गॄ/गिर् + नि + क्त/न) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative title), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (name-indicator)
सप्तचत्वारिंशःforty-seventh
सप्तचत्वारिंशः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Subject as heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya; chapter colophon style)

Sthala Purana: This is a chapter-colophon (adhyāya-samāpti) marking the close of the narrative episode “Śukra being swallowed” within the Andhaka-yuddha cycle; it functions as a textual boundary rather than a shrine-origin account.

Significance: Colophons are traditionally recited as completion-markers (pāraṇa/saṅkalpa-siddhi) in pāṭha; the ‘phala’ is the merit of completing a unit of śravaṇa/pārāyaṇa.

S
Shiva
A
Andhaka
S
Shukra

FAQs

This is a chapter-colophon marking the completion of a specific leela in the Andhaka-yuddha narrative; it emphasizes that Shiva’s governance (Pati-tattva) prevails over forces that sustain asuric power, reminding devotees that ultimate refuge and order rest in Shiva.

Though not a direct instruction on Linga-ritual, it frames Shiva’s saguna leela in history-like narration: devotees worship the Linga as the accessible form of the same Shiva who manifests in battle to protect dharma and remove bondage.

As a concluding marker, it suggests a reflective pause: recite Shiva’s names (nāma-japa) and contemplate Shiva as Pati who dissolves pasha (bondage); devotees may pair this with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) as a steady takeaway.