अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces
प्रणम्य गौरी गिरिशं च मूर्ध्ना संदर्शयन् भर्तुरतीव शौर्यमम् । गौरी प्रयुद्धं च चकार हृष्टा हरस्ततः पर्वतराजपुत्रीम्
praṇamya gaurī giriśaṃ ca mūrdhnā saṃdarśayan bharturatīva śauryamam | gaurī prayuddhaṃ ca cakāra hṛṣṭā harastataḥ parvatarājaputrīm
ก้มเศียรนอบน้อมแด่พระคิรีศะ (พระศิวะ) แล้ว พระคุรีผู้ปีติยินดี ปรารถนาจะแสดงวีรภาพอันยิ่งของพระสวามี จึงเข้ารบด้วยความชื่นบาน; ครั้นนั้นพระหระ (พระศิวะ) ทรงเร้าให้พระธิดาแห่งราชาแห่งขุนเขา (ปารวตี) ก้าวหน้าไป।
Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It shows the Shaiva ideal of beginning all action with surrender (praṇāma) to Śiva, and then acting with joyful courage; Gaurī’s battle becomes service to Pati (Śiva) and a revelation of divine power (Śakti) aligned with divine will.
Gaurī bows to Girīśa as the personal, Saguna Lord who receives devotion and guides action; the verse reflects how devotees approach Śiva with reverence first, then perform dharmic deeds as an offering—an attitude central to Liṅga-worship and pūjā.
The takeaway is praṇāma and mantra-minded action: begin worship or any undertaking with salutations to Śiva (mentally repeating the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), then proceed with disciplined effort as an offering to Hara.