हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
सनत्कुमार उवाच । श्रुत्वेति तेषां वचनानि तानि कामातुरो घूर्णितसर्वगात्रः । विसर्जयामास मुनैस्सकाशं दुर्योधनादीन्सहसा स दैत्यः
sanatkumāra uvāca | śrutveti teṣāṃ vacanāni tāni kāmāturo ghūrṇitasarvagātraḥ | visarjayāmāsa munaissakāśaṃ duryodhanādīnsahasā sa daityaḥ
สนัตกุมารกล่าวว่า ครั้นได้ฟังถ้อยคำของพวกเขาแล้ว อสูรนั้นผู้เร่าร้อนด้วยกามและกายทั้งมวลสั่นระริก ก็พลันให้ทุรโยธนะและพวกอื่น ๆ ออกไปจากสำนักแห่งฤๅษีทั้งหลายโดยฉับพลัน
Sanatkumara
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
The verse highlights how kama (unruled desire) agitates the being—symbolized by trembling limbs—and drives abrupt, dharma-blind decisions; Shaiva teaching emphasizes mastery of desire as a prerequisite for steadiness on the path to Shiva.
Though not naming the Liṅga directly, the contrast is implicit: the desire-driven daitya embodies pasha (bondage), while Saguna Shiva worship (Liṅga, mantra, devotion) is traditionally taught as a discipline that purifies impulses and stabilizes the mind toward Pati (Shiva).
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with restraint of the senses; paired with simple Shaiva discipline like vibhūti (tripuṇḍra) and mindful breath, it counters agitation born of desire.