Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

शङ्खचूडस्य मायायुद्धं तथा माहेश्वरास्त्रप्रभावः | Śaṅkhacūḍa’s Māyā-Warfare and the Power of the Māheśvara Astra

तच्छूलं विजयं नाम शङ्करस्य परमात्मनः । सञ्चकाशे दिशस्सर्वा रोदसी संप्रकाशयन्

tacchūlaṃ vijayaṃ nāma śaṅkarasya paramātmanaḥ | sañcakāśe diśassarvā rodasī saṃprakāśayan

ตรีศูลนั้นมีนามว่า “วิชัย” เป็นของพระศังกรผู้เป็นปรมาตมัน เปล่งรัศมีส่องสว่างทั่วทุกทิศ ทำให้ทั้งฟ้าและแผ่นดินเรืองรอง

तत्-शूलम्that trident
तत्-शूलम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘तत् शूलम्’ (=that trident); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here subject of ‘सञ्चकाशे’ → प्रथमा)
विजयम्‘Vijaya’ (Victory)
विजयम्:
विशेषण/नाम (Apposition)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; used as नाम-विशेष्य (appositional name)
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (Relation/Name-marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक (particle indicating name)
शङ्करस्यof Śaṅkara
शङ्करस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootपरमात्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: परम + आत्मन्; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; in apposition to ‘शङ्करस्य’
सञ्चकाशेshone forth
सञ्चकाशे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), आत्मनेपदी; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; with prefix सम् (saṃ-)
दिशःthe directions
दिशः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agreeing with ‘दिशः’
रोदसीheaven and earth
रोदसी:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; dual form used as noun)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ‘heaven and earth’
संप्रकाशयन्illuminating
संप्रकाशयन्:
कर्ता (Kartā/Agent)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√काश् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with ‘तत्-शूलम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

It portrays Śiva as Paramātmā whose power (symbolized by the trident “Vijaya”) dispels ignorance and reveals the truth, shining through all realms—outer cosmos and inner consciousness.

Though describing a battle-weapon, the verse supports Saguna worship: Śiva’s manifest form and attributes (trident, radiance, victory) are contemplated as expressions of the same Supreme Reality revered in the Liṅga.

Meditate on Śiva’s trident as the remover of darkness—japa of “Om Namaḥ Śivāya” with the intention of inner illumination, and worship with dīpa (lamp) as a symbol of the light that pervades all directions.