Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

देवपराजयः — शङ्करशरणागमनं स्कन्दकालीयुद्धं च | Devas’ Defeat, Refuge in Śaṅkara, and the Battle of Skanda and Kālī

शक्तिं चिक्षेप सूर्याभां तस्य वक्षसि घातिनीम् । मूर्च्छामवाप सहसा तत्प्रहारेण स क्षणम्

śaktiṃ cikṣepa sūryābhāṃ tasya vakṣasi ghātinīm | mūrcchāmavāpa sahasā tatprahāreṇa sa kṣaṇam

เขาขว้างศักติอันสว่างดุจดวงอาทิตย์ อาวุธมรณะพุ่งสู่ทรวงอกของเขา; ครั้นถูกกระแทกนั้น เขาก็สลบไปชั่วขณะ

शक्तिम्spear/śakti-weapon
शक्तिम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चिक्षेपthrew
चिक्षेप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: क्षिप् ‘to throw’
सूर्याभाम्sun-bright
सूर्याभाम्:
Karma (कर्म; qualifies śaktim)
TypeAdjective
Rootsūrya + ābhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शक्तिम्); समास: सूर्य-आभा (तत्पुरुष: ‘sun-like radiance’)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वक्षसिon the chest
वक्षसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootvakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
घातिनीम्slaying, deadly
घातिनीम्:
Karma (कर्म; qualifies śaktim)
TypeAdjective
Rootghātinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शक्तिम्)
मूर्च्छाम्fainting, swoon
मूर्च्छाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmūrcchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवापattained, fell into
अवाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: अव-; धातु: आप् ‘to obtain/reach’
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘suddenly’
तत्प्रहारेणby that blow
तत्प्रहारेण:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Roottad + prahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समास: तत्-प्रहार (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘that blow/strike’)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/duration)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालपरिमाण (accusative of duration)

Suta Goswami (narrating the battle account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Kālāntaka

S
Shiva

FAQs

The verse highlights the intensity and impermanence of bodily power in battle—even mighty beings can be momentarily overwhelmed—while Shaiva Siddhanta points beyond such transient states to Shiva as the steadfast Pati (Lord) who alone grants true freedom from suffering.

The Yuddha narrative portrays Saguna Shiva’s sphere—divine action within the cosmos—reminding devotees that while cosmic events unfold through power and conflict, refuge is taken in Shiva’s auspicious presence symbolized by the Linga, the stable center of worship amid changing circumstances.

A practical takeaway is to steady the mind in adversity by japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of impermanence and surrender to Shiva.