Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City

स शंखचूडः प्रबलः कृष्णस्य परमस्सखा । कृष्णभक्तिरतस्साधुस्सदा गोलोकवासिनः

sa śaṃkhacūḍaḥ prabalaḥ kṛṣṇasya paramassakhā | kṛṣṇabhaktiratassādhussadā golokavāsinaḥ

ศังขจูฑผู้นั้นทรงพลังยิ่ง เป็นสหายสนิทยิ่งของพระกฤษณะ เขาหมกมุ่นในภักติแด่พระกฤษณะ เป็นผู้มีคุณธรรม และพำนักอยู่ ณ โคโลกะเสมอ

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
śaṃkhacūḍaḥŚaṅkhacūḍa
śaṃkhacūḍaḥ:
Apposition (समानाधिकरण/subject complement)
TypeNoun
Rootśaṃkhacūḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
prabalaḥmighty
prabalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
paramaḥsupreme, very great
paramaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying sakhā)
sakhāfriend
sakhā:
Predicate nominal (विधेय/subject complement)
TypeNoun
Rootsakhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; irregular stem sakhi → sakhā (nom. sg.)
kṛṣṇa-bhakti-rataḥdevoted to devotion to Kṛṣṇa
kṛṣṇa-bhakti-rataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (kṛṣṇabhaktirata = devoted to devotion to Kṛṣṇa)
sādhuḥa virtuous person
sādhuḥ:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; here as predicate/appositional noun “a virtuous man”
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
goloka-vāsinaḥa resident of Goloka
goloka-vāsinaḥ:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootgoloka (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; stem vāsin; form vāsī (nom. sg.) often appears as vāsinaḥ in some traditions; taken here as nominative singular “dweller”; समासः—तत्पुरुषः (golokavāsin)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it introduces Śaṅkhacūḍa’s prior exalted status (Goloka, Kṛṣṇa-bhakti) to frame the karmic descent and the later Śaiva resolution (Śiva as Pati ultimately adjudicates).

Significance: Didactic: high spiritual attainment in one devotional stream can still culminate in worldly entanglement without the final removal of pāśa; in Siddhānta terms, bhakti and puṇya do not equal mokṣa without Śiva’s anugraha/dīkṣā.

Type: stotra

S
Shankhachuda
K
Krishna
G
Goloka

FAQs

It establishes Śaṅkhacūḍa’s prior merit: strength joined with sādhu-nature and focused devotion. In Shaiva Siddhanta terms, it highlights that worldly power gains true worth only when aligned with dharma and devotion—yet such merit can still be tested within the karmic order upheld by Śiva.

Though the verse names Kṛṣṇa-bhakti, the Shiva Purana frames all cosmic governance under Śiva as Pati (Lord). The narrative context of Yuddhakhaṇḍa typically moves toward how conflicts are resolved under Śiva’s authority, reminding devotees that saguna worship—such as Linga-upāsanā—anchors devotion within Śiva’s overarching dharma and grace.

The direct takeaway is single-pointed bhakti (ekāgratā) and sādhu-conduct. As a Shaiva practice, this is well supported by daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, cultivating devotion alongside purity of conduct.