शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
कौबेरमैन्दवं सौर्यमाग्नेयं याम्यमेव च । कारयामास वायव्यमधिकारं स्वशक्तितः
kauberamaindavaṃ sauryamāgneyaṃ yāmyameva ca | kārayāmāsa vāyavyamadhikāraṃ svaśaktitaḥ
ด้วยฤทธานุภาพของตน เขาจัดตั้งและบังคับบัญชาหน้าที่อำนาจของกุเบร อินทร์ สุริยะ อัคนี ยม และวายุ ให้ดำเนินไปตามตำแหน่ง และทำให้ภาวะแห่งทิศบาลทั้งหลายอยู่ใต้การครอบงำของตน
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it enumerates cosmic offices (lokapāla/adhikāra) and their functioning ‘by power’—readable in Siddhānta as ultimately grounded in Īśvara’s (Śiva’s) niyati and śakti, even when temporarily commandeered in narrative conflict.
Role: teaching
It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord whose Śakti empowers all cosmic offices. The directional deities function as instruments of his will, showing that worldly power is subordinate to the divine source.
The Liṅga signifies the one Lord behind all manifested forces. This verse supports Saguna worship by recognizing Shiva as the personal governor who assigns and sustains the powers of Indra, Agni, Yama, Vāyu, and others.
Meditate on Shiva as the inner ruler of all directions (dikpati-niyantā) while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering bhasma (tripuṇḍra) remembrance that all authorities operate only by his śakti.