Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 32

शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying

सुदामानाम गोपो यो कृष्णस्य पार्षदाग्रणीः । तस्या गर्भे विवेशासौ राधाशप्तश्च यन्मुने

sudāmānāma gopo yo kṛṣṇasya pārṣadāgraṇīḥ | tasyā garbhe viveśāsau rādhāśaptaśca yanmune

ดูก่อนมุนี โคบาลนามสุทามา ผู้เป็นยอดแห่งบริวารใกล้ชิดของกฤษณะ ได้เข้าไปสู่ครรภ์ของนาง เพราะคำสาปของราธา

sudāmāSudāmā
sudāmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsudāmā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
nāmaby name
nāma:
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (नाम-प्रयोग) indicating name/appellation
gopaḥcowherd
gopaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgopa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to sudāmā
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun; Masculine, Nominative, Singular
kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Singular
pārṣada-agraṇīḥleader among (Krishna’s) attendants
pārṣada-agraṇīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārṣada (प्रातिपदिक) + agraṇī (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष — ‘pārṣadānām agraṇīḥ’; Masculine, Nominative, Singular
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Feminine, Genitive (षष्ठी/6), Singular
garbhein the womb
garbhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Singular
viveśaentered
viveśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootviś (धातु) + vi (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
asauthat one / he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun; Masculine, Nominative, Singular
rādhā-śaptaḥcursed by Rādhā
rādhā-śaptaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrādhā (प्रातिपदिक) + śapta (प्रातिपदिक/कृदन्त from śap)
Formसमास: तत्पुरुष — ‘rādhayā śaptaḥ’ (cursed by Rādhā); Masculine, Nominative, Singular; विशेषण of asau
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
yatwhich / that
yat:
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun; Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; used idiomatically with vocative: ‘since/whereas/that’ in address
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Sudāmā
K
Kṛṣṇa
R
Rādhā

FAQs

It highlights the Purāṇic principle that embodied birth can arise from karmic causes such as a śāpa (curse), illustrating how the bound soul (paśu) is drawn into embodiment through pāśa (binding conditions) until liberated by right knowledge and grace.

Though the verse narrates a Vaiṣṇava-associated figure, the Shiva Purana uses such episodes to underscore the universality of karmic law and the need for refuge in Saguna Shiva—worship of the Liṅga, mantra, and devotion—so that binding causes like śāpa and saṃsāra are transcended.

A practical takeaway is to reduce karmic bondage through Shaiva sādhanā—daily japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), Liṅga-pūjā with bhakti, and purificatory disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa—cultivating inner steadiness beyond the push of fate and curse.