विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath
सनत्कुमार उवाच । शृण्वतामिति तां वाचमंतर्द्धानमगान्महः । देवानां विस्मयोत्फुल्लनेत्राणां तत्तदा मुने
sanatkumāra uvāca | śṛṇvatāmiti tāṃ vācamaṃtarddhānamagānmahaḥ | devānāṃ vismayotphullanetrāṇāṃ tattadā mune
สนัตกุมารกล่าวว่า: ครั้นกล่าววาจา “จงฟังกันเถิด!” แล้วมหาเทวภาวะนั้นก็อันตรธานหายไป; ณ กาลนั้น โอ้มุนี เหล่าเทพยืนตะลึงด้วยดวงตาเบิกกว้าง
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: śṛṇvatām iti
The verse highlights the moment when divine revelation is given and then withdrawn (antardhāna), leaving the devas in awe—pointing to Shiva’s sovereignty: grace appears, instructs, and disappears, turning the mind from spectacle toward inner steadiness and devotion.
The sudden manifestation and disappearance reflects Saguna Shiva’s līlā—He can be perceived through form and presence, yet is not confined by them. In Linga-worship, the devotee honors a visible support for contemplation while recognizing Shiva’s transcendent, ungraspable nature.
The takeaway is attentive listening (śravaṇa) and sustained remembrance after the vision passes—steady japa of “Om Namaḥ Śivāya” and quiet meditation on Shiva’s presence beyond appearances.