राहोर्विमोचनानन्तरं जलन्धरस्य सैन्योद्योगः — Rahu’s Aftermath and Jalandhara’s Mobilization
सनत्कुमार उवाच । इति देववचः श्रुत्वा प्रहस्य वृषभध्वजः । द्रुतं विष्णुं समाहूय वचनं चेदमब्रवीत्
sanatkumāra uvāca | iti devavacaḥ śrutvā prahasya vṛṣabhadhvajaḥ | drutaṃ viṣṇuṃ samāhūya vacanaṃ cedamabravīt
สนัตกุมารกล่าวว่า—เมื่อทรงสดับถ้อยคำของเหล่าเทวะแล้ว วฤษภธวชะ (พระศิวะ) ก็แย้มสรวล แล้วทรงเรียกพระวิษณุมาโดยเร็วและตรัสถ้อยคำนี้
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Śiva’s gentle smile while initiating the next move illustrates divine concealment/strategy (tirodhāna) preceding the bestowal of grace.
Śiva’s gentle smile after hearing the gods reflects the Siddhāntic view of Śiva as Pati—supremely sovereign, calm, and in full command of cosmic order, responding not with agitation but with purposeful guidance.
The verse highlights Saguna Śiva—recognizable through epithets like Vṛṣabhadhvaja—who compassionately engages the world to protect dharma. In Linga-worship, devotees approach this same accessible Lord who acts for the welfare of beings.
A practical takeaway is to cultivate Śiva-like steadiness: begin worship with calm awareness, then recite the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to align intention before action; this mirrors Śiva’s composed, deliberate response.