Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

सनत्कुमार उवाच । इति स्तुत्वा सुरास्सर्वे महादेवं वृषध्वजम् । स्तोत्रैर्नानाविधैदिंव्यैः शूलिनं परमेश्वरम्

sanatkumāra uvāca | iti stutvā surāssarve mahādevaṃ vṛṣadhvajam | stotrairnānāvidhaidiṃvyaiḥ śūlinaṃ parameśvaram

สนัตกุมารกล่าวว่า “ดังนี้ ครั้นสรรเสริญมหาเทวะผู้มีธงเป็นโคแล้ว เหล่าเทวะทั้งปวงได้สดุดีพระปรเมศวร ผู้ทรงตรีศูล (ศูลิน) ด้วยบทสรรเสริญทิพย์นานาประการ”

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat + kumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सनत्-कुमार = ‘ever-young Kumāra’)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having praised)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying सुराः)
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
वृषध्वजम्the one whose banner is the bull
वृषध्वजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य ध्वजः वृषः सः = ‘he whose banner is the bull’)
स्तोत्रैःwith hymns
स्तोत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
नानाविधैःof various kinds
नानाविधैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootnānā + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; अव्ययीभाव (नाना-विदha = ‘of various kinds’)
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying स्तोत्रैः)
शूलिनम्the trident-bearer
शूलिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण-रूप नाम (one who has a trident)
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights bhakti as a direct means of grace: even the devas approach Parameśvara through heartfelt stotra, acknowledging Śiva as the supreme refuge and Lord beyond all powers.

The verse emphasizes Saguna worship—praising Śiva by his sacred epithets (Mahādeva, Vṛṣadhvaja, Śūlin). In Shaiva practice, the same devotion is offered to the Śiva-liṅga as the accessible icon of Parameśvara.

Recitation of Śiva-stotras with focused reverence is implied; as a practical takeaway, one may combine stotra-pāṭha with pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and simple liṅga-pūjā using bhasma or bilva leaves.