Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

नमस्ते पार्वतीनाथ परमात्मन्महेश्वर । नीलकंठाय रुद्राय नमस्ते रुद्ररूपिणे

namaste pārvatīnātha paramātmanmaheśvara | nīlakaṃṭhāya rudrāya namaste rudrarūpiṇe

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นนาถะแห่งปารวตี ผู้เป็นมหेशวรและปรมาตมัน ขอนอบน้อมแด่พระนีลกัณฐะ รุทระ ผู้มีสภาวะเป็นรุทระโดยแท้।

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; salutation usage
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) एकवचन; enclitic; with नमः
पार्वतीनाथO lord of Pārvatī
पार्वतीनाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पार्वत्याः नाथः)
परमात्मन्O Supreme Self
परमात्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (परमः आत्मा)
महेश्वरO Great Lord
महेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
नीलकंठायto the blue-throated one
नीलकंठाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनील + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; बहुव्रीहिः (नीलः कण्ठः यस्य सः)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; salutation usage
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) एकवचन; enclitic; with नमः
रुद्ररूपिणेto the one having Rudra-form
रुद्ररूपिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootरुद्र + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (रुद्रस्य रूपं यस्य/रुद्ररूपः)

Suta Goswami (narrating the hymn/prayer in the Yuddha-khaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Mantra: नमस्ते पार्वतीनाथ परमात्मन्महेश्वर । नीलकंठाय रुद्राय नमस्ते रुद्ररूपिणे

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dhupa

Cosmic Event: Samudra-manthana viṣa-dhāraṇa is implicitly recalled by the epithet Nīlakaṇṭha (mythic-cosmic memory).

S
Shiva
P
Parvati
R
Rudra
N
Nilakantha
M
Maheshvara
P
Paramatman

FAQs

The verse unites devotion and metaphysics: Shiva is praised both as the intimate personal Lord (Pārvatīnātha) and as the transcendent Supreme Self (Paramātman). In Shaiva Siddhānta terms, it points to Pati (Shiva) as the ultimate refuge who grants grace and liberation.

The salutations address Shiva through recognizable saguna epithets—Maheshvara, Rudra, Nīlakaṇṭha—supporting form-based worship (including Liṅga worship) as a valid means to approach the same Supreme Reality described as Paramātman.

A simple practice is japa of reverential salutations (namas) to Shiva—mentally visualizing Nīlakaṇṭha and reciting with devotion. It can be paired with Panchākṣarī remembrance (“Om Namaḥ Śivāya”) as an inner offering of surrender.